СЕРЬЕЗНЫМИ НАРУШЕНИЯМИ - перевод на Английском

serious violations
серьезное нарушение
грубым нарушением
серьезное посягательство
тяжкое нарушение
грубым посягательством
серьезное покушение
grave breaches
серьезное нарушение
грубое нарушение
тяжкое нарушение
грубо нарушая
вопиющее нарушение
grave violations
грубое нарушение
серьезное нарушение
тяжкое нарушение
вопиющее нарушение
грубо нарушая
serious breaches
серьезное нарушение
грубое нарушение
significant violations
существенным нарушением
значительным нарушением
serious infringements
серьезным нарушением
серьезным посягательством
грубым нарушением
тяжкое посягательство
serious violation
серьезное нарушение
грубым нарушением
серьезное посягательство
тяжкое нарушение
грубым посягательством
серьезное покушение
serious breach
серьезное нарушение
грубое нарушение
serious abuses
серьезных злоупотреблений
серьезным нарушением

Примеры использования Серьезными нарушениями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
нанесение им увечий являются серьезными нарушениями четвертой Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны.
injury of civilians constitute grave breaches of the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War.
Эти действия являются серьезными нарушениями Женевской конвенции
These acts constitute grave violations of the Geneva Conventions
Деятельность Верховного комиссара по борьбе с серьезными нарушениями и принятию превентивных мер получила широкую поддержку.
The activities of the High Commissioner in dealing with serious violations and in preventive action have been widely welcomed.
насилием и серьезными нарушениями их прав человека.
violence and significant violations of their human rights.
Комитет выражает серьезное беспокойство в связи с многочисленными и серьезными нарушениями права на свободное выражение мнений.
The Committee expresses its deep concern about the numerous and serious infringements of the right to freedom of expression.
Сознавая серьезную угрозу, вызванную постоянными и серьезными нарушениями четвертой Женевской конвенции,
Conscious of the serious dangers arising from persistent violations and grave breaches of the Fourth Geneva Convention
Тройное различие между нормами erga omnes и нормами jus cogens и серьезными нарушениями представляет собой приемлемое видение международной правовой системы в ее нынешнем состоянии.
The threefold distinction between erga omnes norms, jus cogens norms and serious breaches represents an acceptable vision of the international legal system in its current state of development.
Пять постоянных членов Совета не предприняли никаких действий в связи с другими серьезными нарушениями, которые также угрожают международному миру и безопасности.
The five permanent members have failed to take action on other grave violations that equally threaten international peace and security.
сопровождающихся серьезными нарушениями норм международного гуманитарного права и прав человека.
characterized by significant violations of international humanitarian and human rights law.
До настоящего времени ведущаяся этими органами борьба с широко распространенными и серьезными нарушениями в Дарфуре принесла лишь ограниченные результаты.
To date, these bodies have had limited results in dealing with the widespread and serious violations committed in Darfur.
права человека- координационной группой правозащитных НПО, которая занимается серьезными нарушениями, требующими принятия экстренных мер.
Human Rights Action Committee, a coordination group of human rights NGOs which deals with urgent and serious abuses.
систематическими нарушениями прав человека и серьезными нарушениями норм международного гуманитарного права.
systematic human rights violations and grave breaches of international humanitarian law.
Г-н ДИВЕ( Бельгия) говорит, что его страна всегда придерживалась мнения, что Суд должен заниматься серьезными нарушениями договорного и гуманитарного права.
Mr. DIVE(Belgium) said that his country's attitude had always been that the Court should try serious breaches of conventional and humanitarian law.
следует включить лишь те, которые являются серьезными нарушениями.
only those that were grave violations.
в школах для специального обучения учатся дети с более серьезными нарушениями.
to attend mainstream schools, while special education schools catered for those with more severe disabilities.
Этот новый Суд имеет большое значение для борьбы с серьезными нарушениями основополагающих прав человека.
This new Court is an essential tool for dealing with serious violations of the fundamental human freedoms.
Женевские конвенции содержат разграничения между нарушениями и серьезными нарушениями международного гуманитарного права,
the Geneva Conventions distinguished between breaches and grave breaches of international humanitarian law,
которые являются серьезными нарушениями Устава, а также действующих норм и принципов международного права.
which constitute a serious violation of the Charter and existing international law.
не следует ли провести дальнейшее разграничение в области обязательств erga omnes и норм jus cogens между более серьезными и менее серьезными нарушениями.
erga omnes obligations or jus cogens norms, a further distinction should be drawn between more serious and less serious breaches.
отчетности Организации Объединенных Наций в связи с серьезными нарушениями в отношении детей.
United Nations monitoring and reporting mechanism on grave violations against children.
Результатов: 353, Время: 0.0582

Серьезными нарушениями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский