БОЛЕЕ ПРИЕМЛЕМЫМ - перевод на Испанском

más aceptable
более приемлемым
наиболее приемлемым
больше подходит
más apropiado
más tolerable
более терпимым
более приемлемым
más apropiada
más válido
más asequibles
более доступным
большей финансовой доступности
повысить доступность

Примеры использования Более приемлемым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он может внести на рассмотрение поправку к данному проекту резолюции, которая сделает его более приемлемым.
le ha sido posible proponer una revisión del proyecto de resolución que lo hará más aceptable.
термин" admissibility" является более приемлемым и менее ограничительным,
el término" admisibilidad" era más aceptable y menos restrictivo
возможно, сделать его политически и социально более приемлемым и осуществимым, и в итоге,
quizás también podamos contribuir para que sea más aceptable y factible política
поэтому может оказываться более приемлемым в социальном и культурном отношении образом.
puede ofrecerse de una manera más aceptable desde el punto de vista social y cultural.
также сделает документ Комиссии более приемлемым для государств в силу тех же соображений.
prestarse al proceso extranjero, y haría más aceptable para los Estados el régimen aprobado por la Comisión.
для целей проекта положений более приемлемым является общий термин" наличие подписи какого-либо лица".
las palabras" la firma de una persona" eran más adecuadas a los efectos del proyecto de disposiciones.
Скорее всего в этом случае будет более приемлемым постепенное строительство собственных вооруженных сил, затем- региональной системы безопасности,
Quizá resulte más apropiado construir gradualmente las propias fuerzas armadas, y luego un sistema de seguridad regional y por último incorporarse a los sistemas continental
С тем чтобы сделать проект конвенции более приемлемым для таких государств, согласно статье 40 им разрешается для обеспечения силы таких договорных ограничений в отношении суверенных должников сделать соответствующее заявление.
A fin de que el proyecto de convención resulte más aceptable, el artículo 40 permite que dichos Estados amparen la eficacia de las limitaciones contractuales respecto de los deudores que sean personas públicas o entidades estatales mediante una declaración al efecto.
бы разработать проект конвенции, который оказался бы более приемлемым для ряда государств, готовых принять конкретные законодательные акты, отвечающие нуждам современных сделок по финансированию,
el proyecto de Convención sería más aceptable a algunos Estados, que parecían dispuestos a sancionar leyes específicas para atender a las necesidades de las transacciones de la financiación moderna,
Г-н МОХТЕФИ( Алжир) говорит, что, поскольку Совет Безопасности является и более приемлемым форумом для обсуждения основных вопросов,
El Sr. MOKTEFI(Argelia) dice que, si bien el Consejo de Seguridad es un foro más apropiado para examinar las cuestiones sustantivas relacionadas con la MINURSO,
Республика Корея заявила о том, что она считает более приемлемым проведение прений по вопросу об улучшении положения сельских женщин в Комиссии по устойчивому развитию,
La República de Corea indicó que le parecería más aceptable que las deliberaciones sobre el mejoramiento de la situación de la mujer rural se celebraran en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible,
для Габона в частности более приемлемым подходом к проблеме бремени задолженности был бы такой подход,
un enfoque más adecuado de la carga de la deuda podría favorecer la solución de este problema,
Широкую поддержку получило мнение о том, что включение в проект статьи 17 пункта 7 может быть более приемлемым решением для тех, кто выступает против практики вынесения предварительных постановлений, в том случае,
La opinión general fue la de que el párrafo 7 del proyecto de artículo 17 resultaría más aceptable, para las delegaciones que se oponían a que se reconociera validez jurídica al mandato preliminar,
это могло бы оказаться более приемлемым с политической точки зрения для властей различных стран
ello podría ser políticamente más aceptable para las autoridades de diferentes países y, por consiguiente, reforzaría el llamamiento
с сохранением тупиковой ситуации, поскольку для многих стран статус-кво является более приемлемым из всех других возможных решений.
puesto que muchos países considerarían que el statu quo era más tolerable que cualquiera de las posibles soluciones.
представитель секретариата проинформировала Стороны о том, что предыдущий проект пособия был изменен и пересмотрен, с тем чтобы сделать его более приемлемым для подготовки кадров, а также напомнила о том,
la representante de la secretaría informó a las Partes de que se había enmendado el anterior proyecto de manual a fin de que fuera más adecuado para la capacitación, y recordó que la Conferencia de las Partes,
Этот довод был бы более приемлемым, если бы Соединенные Штаты представляли собой небольшой остров;
Ese argumento sería más válido si los Estados Unidos fueran una isla pequeña;
права на процесс развития повышает значимость входящих в него отдельных прав, делая его более приемлемым с точки зрения традиционных подходов к обоснованности прав человека,
el derecho a un proceso de desarrollo añade valor a los derechos fundamentales de la persona al hacerse más aceptable respecto del pensamiento tradicional sobre la validez de los derechos humanos,
В то же время было указано, что установление режима приведения в исполнение для предварительных постановлений согласно пункту 6 статьи 17 бис будет более приемлемым, если будет избран подход, предусматривающий возможность согласия,
Sin embargo, se señaló que la ejecutoriedad del mandato, prevista en el párrafo 6 del artículo 17 bis, sería más aceptable si se retuviera la opción de la remisión explícita
могла бы сделать окончательный проект более приемлемым.
especialmente si los Estados encontraran más aceptable el proyecto definitivo si revistiera la forma de directrices en vez de un convenio.
Результатов: 75, Время: 0.0505

Более приемлемым на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский