Примеры использования
Более точный
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Хотя обычно его называют скотосбрасывателем, я предпочитаю более точный термин" скотовзрыватель".
Aunque comúnmente lo conozcamos como"quitapiedras" yo prefiero un término más exacto:"Revientavacas".
необходимо наладить контроль и обеспечить более точный сбор информации.
seguimiento más atento y reunir información más precisa.
Кроме того, они подчеркнули, что такие семинары обеспечат более точный учет чувств и чаяний народов этих территорий.
Además, subrayaron que dichos seminarios debían reflejar de manera más precisa los sentimientos y aspiraciones de los pueblos de esos territorios.
мои криминалисты не придут и не дадут более точный ответ.
darme una respuesta más definitiva.
Если государственная политика требует надежности в конкретных целях, для этого следует установить более точный стандарт надежности.
Si por razones de regulación a nivel público se requiere fiabilidad con un fin determinado, es menester establecer una norma de fiabilidad más precisa con tal fin.
Секретариат по озону ответит на любую предстоящую просьбу по этому вопросу, предоставив любую фактологическую информацию, обеспечив как можно более точный ответ.
La Secretaría del Ozono responderá a las peticiones sobre la cuestión suministrando toda la información objetiva de que dispone para que su respuesta sea lo más precisa posible.
информация стала носить более точный и развернутый характер.
В результате применения определенных критериев группой был разработан более точный и значительно более короткий перечень.
Mediante la aplicación de los criterios definidos, el grupo elaboró una lista más concisa y considerablemente más corta.
Поэтому более точный анализ флота этой группы государств следует проводить прежде всего по остальным судам- принадлежащим этим странам,- на которые приходится 30,
Por eso, un análisis más preciso de las flotas de los pequeños Estados insulares en desarrollo debe concentrarse en el volumen restante,
просит секретариат найти более точный перевод на испанский язык содержащегося в подпункте(
pide a la secretaría que encuentre una traducción más exacta al español de la expresión" working agenda",
В связи с этим многие выступили с призывами к тому, чтобы создать более точный механизм наблюдения за ходом осуществления монтеррейских обязательств по мере продвижения вперед
En ese contexto, se preconizó repetidamente la creación de un mecanismo más preciso para seguir de cerca el cumplimiento de los compromisos de Monterrey, así como las metas integradas en el objetivo 8
Это позволяет проводить более точный анализ тенденций в пользовании веб- сайтами по языкам,
De esta manera se puede ofrecer un análisis más preciso de las tendencias de uso por idioma,
когда это возможно, более точный мониторинг, направление сообщений и систематический сбор данных.
Внедрение нового программного обеспечения для бухгалтерского учета( ПОУС) в штаб-квартире УВКБ с 1 января 2004 года обеспечит более точный учет платежей и остающихся в силе непогашенных обязательств.
La introducción del nuevo programa informático de contabilidad en la sede del ACNUR a partir del 1º de enero de 2004 permitirá lograr una contabilidad más exacta de los desembolsos y las obligaciones válidas por liquidar.
В этой связи многие выступили с призывами к тому, чтобы создать более точный механизм наблюдения за ходом выполнения монтеррейских обязательств, а также задач,
En ese contexto, se pidió repetidas veces que se crease un mecanismo que permitiera efectuar un seguimiento más preciso de la puesta en práctica de los compromisos asumidos en Monterrey
усилия, предпринимаемые, с тем чтобы упрочить их и придать им более точный, эффективный и оперативный характер.
los esfuerzos que se están realizando por fortalecerlas y hacerlas más precisas, efectivas y operativas.
Доли детей, закончивших начальную школу- более точный показатель накопления человеческого капитала
La tasa de finalización de la enseñanza primaria es un indicador más preciso de la formación de capital humano
Консультативный комитет также рекомендует Генеральному секретарю представить в его следующем докладе более точный анализ экономической эффективности работы Базы,
La Comisión Consultiva recomienda también al Secretario General que presente, en el contexto de su próximo informe, un análisis de costos-beneficios más exacto respecto del valor de la Base, con las correspondientes
позволяя нам обеспечить более точный неврологический диагноз симптомов у ребенка.
permitiéndonos proporcionar un mucho más preciso diagnóstico neurológico de los síntomas del niño.
Принимая во внимание более точный и актуальный характер информации, обеспечиваемый подобной системой,
Teniendo en cuenta los datos más exactos y pertinentes que generará tal sistema
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文