ВЕСЬМА ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

muy considerables
весьма значительную
очень значительное
весьма существенное
большое
muy importantes
очень важно
весьма важным
крайне важным
чрезвычайно важным
большое значение
весьма значительную
исключительно важным
действительно важно
огромное значение
весьма существенным
muy significativos
весьма значительный
весьма существенное
очень важный
весьма важным
очень значительной
исключительно важным
весьма знаменательным

Примеры использования Весьма значительные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поскольку Индия имеет ограниченные запасы урана и весьма значительные запасы тория,
Como la India tiene recursos limitados de uranio y una gran reserva de torio,
Как видно из диаграммы III, для общих показателей потребления транспортных видов топлива в различных регионах и группах стран характерны весьма значительные различия; эти различия являются еще более значительными в расчете на душу населения. Диаграмма II.
En el gráfico III se ilustran claramente las diferencias muy grandes del consumo total de combustibles utilizados en el transporte en las diversas regiones y grupos de países; las diferencias serían aún mayores si se mostraran sobre una base per cápita.
Следует отметить, что для альтернативы А потребуются весьма значительные дополнительные ресурсы; среднемесячная приблизительная сумма расходов на ее осуществление составляет 8, 7 млн. долл. США брутто на период в девять месяцев- с 1 апреля по 31 декабря 1994 года.
Se observará que se necesitarían recursos adicionales muy considerables para la opción A, cuyo costo medio mensual sería de aproximadamente 8,7 millones de dólares en cifras brutas durante el período de nueve meses comprendido entre el 1º de abril y el 31 de diciembre de 1994.
Со времени последнего заседания этого Комитета за период прошлого года произошли весьма значительные события в усилиях по изысканию приемлемых для международного сообщества путей справедливого
Durante el año transcurrido desde que este Comité se reunió por última vez se han producido algunos acontecimientos muy importantes en los esfuerzos destinados a lograr una solución internacionalmente aceptable, justa
Соединенные Штаты Америки и Российская Федерация осуществили весьма значительные сокращения, предусмотренные Договором СНВ1,
Los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia han realizado reducciones muy importantes en virtud del Tratado START I,
по мнению экспертов Комиссии, имела весьма значительные масштабы, несмотря на то, что Ирак постоянно отрицал, что он занимается деятельностью, выходящей за рамки ограниченных исследований.
revestía proporciones muy significativas, a pesar de que el Iraq ha negado en reiteradas oportunidades haber llevado a cabo algo más que un programa restringido de investigación.
позволяющих свести к минимуму выбросы углерода, зачастую требуются весьма значительные первоначальные капиталовложения.
el costo inicial de las tecnologías que producen bajas emisiones de carbono suele ser muy elevado.
в настоящее время международное сообщество направляет весьма значительные средства на цели финансирования деятельности Организации.
para paliar deficiencias en este ámbito sino porque la comunidad internacional destina hoy sumas elevadísimas a las actividades de la Organización.
незначительные суммы возмещения, либо весьма значительные суммы, но ничего среднего.
otorgar una suma insignificante, o una suma muy cuantiosa, pero no una suma intermedia.
введенном в 1973 году, дало весьма значительные результаты: средняя продолжительность жизни увеличилась с 51 года в 1965 году до 65 лет в 1987 году;
ha tenido efectos muy significativos sobre la esperanza de vida al nacer, que pasó de 51 años en 1965
также обеспечить весьма значительные преимущества с точки зрения финансов и эффективности.
residentes y generar beneficios muy significativos en costos y eficacia.
И мы кое-что нашли на жестком диске, что нам представляется весьма значительным.
Y encontramos algunas cosas en el disco duro… que consideramos muy importantes.
Следует отметить, что удалось добиться весьма значительного прогресса.
Cabe señalar que se han hecho progresos muy importantes.
Весьма значительная часть рома вновь начала вести кочевой образ жизни.
Una gran parte de los romaníes ha vuelto a la vida nómada.
Весьма значительной является международная помощь, оказываемая Грузии с точки зрения совершенствования ее законодательства.
Es muy importante la ayuda internacional prestada a Georgia para mejorar su legislación.
Ежегодно Суд принимает весьма значительное число посетителей.
La Corte recibe todos los años un número muy importante de visitantes.
Которые весьма значительны.
Однако весьма значительную часть этих новых ресурсов будут составлять фонды частного капитала.
Pero una gran parte de los nuevos recursos vendrá de las fuentes de capital privado.
Препятствия весьма значительны, и население страны стремится получить дивиденды мира.
Los retos son considerables y la población está dispuesta a cosechar los dividendos de la paz.
Превышение этого оружия является весьма значительным.
El exceso de esta arma es muy importante.
Результатов: 42, Время: 0.0763

Весьма значительные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский