Примеры использования
Наиболее значительные
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В настоящее время Малайзия входит в число стран, предоставляющих наиболее значительные воинские контингенты на различные миссии по поддержанию мира,
Malasia se encuentra actualmente entre los mayores contribuyentes de tropas a las diversas operaciones de mantenimiento de la paz,
Как отмечалось в разделе по предыдущей статье, наиболее значительные изменения условий на рынке труда за рассматриваемый период были связаны с Законом 1991 года о трудовых договорах.
Como se señaló en relación con el artículo anterior, los cambios más importantes en las condiciones del mercado de trabajo durante el período que se examina fueron los introducidos por la Ley de contratos laborales de 1991.
наращивания своего потенциала в этой области, в которой наиболее значительные достижения и успехи в том, что касается этой бесконечной войны с терроризмом,
en la que los logros y las ventajas más significativos en la guerra sin fin contra el terror se consiguen mediante los esfuerzos colectivos
Наиболее значительные пробелы отмечаются в области координации
Esas deficiencias han sido más notables en lo que concierne a la coordinación
Как две наиболее значительные мировые торговые державы, США и Китай в особенности должны бороться в своих собственных странах с тенденциями установления скрытых барьеров
En particular, los Estados Unidos y China, como las dos potencias comerciales mundiales más importantes que son, deben combatir las tendencias internas a poner obstáculos ocultos o adoptar inapropiadas medidas
Что касается показателя соотношения девочек и мальчиков, то наиболее значительные результаты были достигнуты на острове Мохели,
En cuanto al índice de paridad niñas/varones, Moheli ha hecho los progresos más significativos, con un índice de 0, 9 en 2008,
Например, наиболее значительные человеческие жертвы и экономические потери в островных государствах Карибского бассейна во время необычайно интенсивного
Por ejemplo, las pérdidas económicas y humanas más graves sufridas por los Estados insulares del Caribe durante la temporada de huracanes de fines de 2004,
Наиболее значительные трудности, возникавшие в процессе реализации системы поддержки, заключались в организации эффективной просветительской работы,
Las dificultades más notables en la aplicación del sistema de ayuda consisten en la organización de una labor eficaz de información, la prestación de
Здание E является той частью Дворца Наций, которая создает наиболее значительные угрозы для здоровья и безопасности персонала,
El edificio E es la parte del Palacio de las Naciones que presenta los riesgos más importantes para la salud y la seguridad del personal,
Согласно нашему обследованию, наиболее значительные показатели участия частного сектора были отмечены в Северной Африке
Según nuestra encuesta, las tasas más importantes de participación del sector privado se han registrado en África del Norte
Наиболее значительные изменения в сфере образования связаны с реформой системы образования,
La transformación más importante por la que atraviesa la educación boliviana es la de Reforma Educativa,
Наиболее значительные отличия нового режима будут иметь отношение к поиску,
Las divergencias más importantes que presentaría el nuevo régimen se referirían a la prospección, el tamaño de
Консультативный комитет отмечает, что, как указывается в пункте 22, наиболее значительные изменения связаны с обусловленным инфляцией увеличением расходов с учетом, среди прочего, повышения цен на топливо во всем мире.
La Comisión Consultiva nota que, como se indica en el párrafo 22, el cambio más importante de los objetos de gastos no relacionados con los puestos se debe a los altos costos inflacionarios vinculados con el aumento del precio del combustible en todo el mundo, entre otras cosas.
Наиболее значительные положительные сдвиги произошли в арабских государствах:
Las mejoras más significativas se produjeron en los Estados árabes, que pasaron de 0,80 a 0,89,
Наиболее значительные изменения произошли в сентябре 1943 года,
В случае Лесото и Сальвадора наиболее значительные выбросы в секторе изменений в землепользовании и лесного хозяйства происходили
En el caso de El Salvador y Lesotho, las emisiones más importantes en el sector del cambio del uso de la tierra
К счастью, вероятность того, что наиболее значительные потенциальные ограничители- пахотная земля,
Afortunadamente, parece improbable que las potenciales limitaciones más significativas-tierra, agua
Положение усугубляется тем, что наиболее значительные события в мировой экономике происходят за пределами Организации Объединенных Наций,
Esto se ve agravado por el hecho de que los acontecimientos más importantes en la economía mundial tienen lugar fuera de las Naciones Unidas.
ЦГ( см. приложение II) респонденты выделили те стандарты, которые, по их мнению, имеют наиболее значительные последствия для их организаций.
sobre normas de contabilidad(véase el anexo II), las personas que respondieron señalaron las normas que consideraban tenían repercusiones más significativas para sus organizaciones.
Наиболее значительные события в этой области относятся к работе a Комитета экспертов по терроризму( КОДЭКСТЕР)
Las novedades más importantes en esta esfera se relacionan con la labor de a el Comité de Expertos en terrorismo(CODEXTER) y b el Comité
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文