ВЗГЛЯНУЛ - перевод на Испанском

miró
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
ver
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
vistazo
посмотрим
взглянуть
взгляд
проверить
раз взглянуть
осмотреть
заглянуть
присмотреться
раз глянуть
mirada
взгляд
выражение
смотреть
лицо
взор
глаз
взглянуть
взляд
miré
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
veas
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
vi
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
miraste
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
mirar
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
viste
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить

Примеры использования Взглянул на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это было, когда ты взглянул на меня.
Fue cuando me miraste.
Одним весенним днем ученик взглянул на ветви, качающиеся на ветру.
Un hermoso día de primavera un discípulo miraba a unas ramas que se mecían con el viento.
Я взглянул в его глаза, и не увидел мальчика, которого знал.
Le miro a los ojos, y ya no veo al niño que conocía.
Я полагаю, что Тим Данклер взглянул на эти документы и все понял.
Creo que Tim Dunlear mirado en estos valores financieros y figurado a cabo.
Никогда даже не взглянул бы на такое.
Nunca vería nada así.
Но как-то утром я взглянул в зеркало и кое-что понял.
Entonces, una mañana me mire al espejo y me di cuenta de algo.
Но дочке взглянул я в глаза.
Pero mira a los ojos de mi hija.
И взглянул на тебя, и все о чем мог подумать.
Y te miro y en todo lo que puedo pensar es.
Уже взглянул.
La he mirado.
Хочешь, чтобы я взглянул на это?
¿Quieres que te lo vea?
задержи его, чтобы я взглянул на него.
avísame para que lo vea.
Я бы все отдала, чтобы кто-то взглянул на меня так.
Daría cualquier cosa porque alguien me mirara así.
Мне бы хотелось, чтобы и ты взглянул.
Me gustaría que los vieras.
Я бы хотела, чтобы ты на кое-что взглянул.
Me gustaría que vieras algo.
A потом доктор написал там что-то а сам даже не взглянул на мою сыпь.
Luego el médico escribió más cosas y no vio mi erupción.
Нужно, чтобы ты кое на что взглянул.
Necesito que mira algo.
Взглянул в твой бумажник.
Echándole un vistazo a tu cartera.
Он с трудом взглянул на нее, свою собственную дочь.
Apenas la ha mirado, a su propia hija.
Господь, ты взглянул мне в глаза.
Señor, me has mirado a los ojos.
Он даже не взглянул на нас!
¡Ni siquiera nos ha mirado!
Результатов: 165, Время: 0.1305

Взглянул на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский