ВНЕШНИМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ - перевод на Испанском

organizaciones externas
entidades externas

Примеры использования Внешними организациями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оно провело широкие консультации с соответствующими внутренними подразделениями, а также внешними организациями государственного и частного секторов
Ha celebrado amplias consultas con las oficinas internas pertinentes, así como con las organizaciones externas del sector público
Если проект ставит в центре своего внимания сотрудничество с промышленностью или внешними организациями, они должны быть включены в состав консорциума например, торговые палаты, предприятия, местные органы и т.
Si un proyecto va encaminado a la cooperación con la industria o con organismos externos, éstos deberán formar parte del consorcio del proyecto(por ejemplo, cámaras de comercio, empresas, autoridades locales,etc.).
Понимание существа этих вопросов в значительной степени изменилось- произошел переход от координации главным образом между внешними организациями к интеграции внешних ресурсов в национальные программы развития.
Las ideas al respecto han evolucionado considerablemente, pasando de centrarse fundamentalmente en la coordinación entre las organizaciones exteriores a centrarse en la integración de los recursos exteriores en los programas nacionales de desarrollo.
в отношениях ЮНИТАР с внешними организациями.
del UNITAR con respecto a sus actividades en el exterior.
покупать необходимые им продукты, а бедные производители не могут позволить себе использовать дорогостоящие капиталоемкие технологии, разработанные внешними организациями, стремящимися извлечь финансовую прибыль.
los productores pobres no pueden invertir en costosas tecnologías con alto coeficiente de capital creadas por organizaciones extranjeras que buscan beneficios financieros.
специализированными учреждениями, внешними организациями, гражданским обществом
organismos especializados, organizaciones externas, la sociedad civil
в том числе информацию о связи такой структуры с существующими независимыми внешними организациями, а также с внутренними механизмами, предложенными Генеральным секретарем.
c del párrafo 164, en particular la relación de una estructura de esa índole con las entidades externas independientes ya existentes y los mecanismos internos propuestos por el Secretario General.
с стратегические партнерские связи с внешними организациями.
c los acuerdos de asociación estratégica con organizaciones externas.
также между Департаментом Организации Объединенных Наций и внешними организациями.
otros departamentos y oficinas, y entre el Departamento(Naciones Unidas) y entidades externas.
Автор отмечает, что ему активно мешали связаться с внешними организациями, так как его скрыли от делегатов МККК во время посещения ими казармы и его содержание под
El autor observa que se le impidió por todos los medios ponerse en contacto con organizaciones del exterior, puesto que se le ocultó durante la visita de los delegados del CICR al cuartel
в рамках Секретариата, так и с внешними организациями.
tanto en la propia Secretaría como con entidades del exterior.
просит Секретариат разработать надежные механизмы внутреннего контроля для предупреждения злоупотреблений после консультаций с Управлением служб внутреннего надзора и внешними организациями, имеющими опыт использования программ закупочных карточек.
que elabore mecanismos de control interno efectivos para prevenir cualquier uso indebido, tras consultar con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y con organizaciones externas que tengan experiencia en la gestión de programas de tarjetas de compra.
наработка взаимосвязи с внешними организациями, а также обеспечение постоянного наличия персонала
el establecimiento de relaciones con organizaciones externas y la garantía de una disponibilidad constante de personal
учебных курсов по предметам, относящимся к этому компоненту, в сотрудничестве с внешними организациями; содействие созданию
cursos sobre cuestiones relacionadas con el componente en cooperación con entidades externas; ayuda a establecer
Организации Объединенных Наций в области невозобновляемых природных ресурсов, поделиться информацией с заинтересованными сторонами и наладить вертикальную и">горизонтальную сеть взаимодействия для содействия налаживанию в будущем партнерских отношений между внешними организациями.
establecer una red vertical y horizontal para facilitar las futuras asociaciones entre las organizaciones externas.
а также с внешними организациями.
policial de la Misión, así como con diversas entidades externas.
участия в семинарах по вопросам информационной технологии, организуемых внешними организациями.
para asistir a seminarios sobre cuestiones relacionadas con la tecnología de la información convocados por organizaciones externas.
программами Организации Объединенных Наций и внешними организациями по межсекторальным вопросам
programas de las Naciones Unidas y las entidades externas sobre cuestiones intersectoriales
в полном сотрудничестве с властями бывшей югославской Республики Македонии, а также с другими внешними организациями, такими, как ОБСЕ и Международная конференция по бывшей Югославии,
colaborando plenamente con las autoridades de la ex República Yugoslava de Macedonia, así como con otras organizaciones extranjeras, como la OSCE y la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia,
Политические консультации/ координация с внешними организациями.
Consultas políticas y coordinación con entidades ajenas a la Organización.
Результатов: 8274, Время: 0.058

Внешними организациями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский