ВЫЗВАННЫЙ - перевод на Испанском

causada
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
provocada
спровоцировать
вести к
вызвать
привести к
провоцирования
причинить
породить
стать причиной
причинения
нанести
resultante
результате
обусловленной
вытекающих
связанных
вызванной
итогам
связи
полученный
образовавшийся
generado
генерировать
получать
способствовать
мобилизовать
производить
формировать
спровоцировать
накапливать
создания
создать
inducido
склонение
стимулировать
спровоцировать
побудить
привести
вызвать
заставить
побуждения
вынудить
убедить
ocasionados
приводить к
вызывать
причинить
нанести
создать
породить
результате
причинение
вести к
desencadenó
спровоцировать
развязывание
вызвать
привести к
развязать
стать причиной
стать толчком к
подстегнуть
causado
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
provocado
спровоцировать
вести к
вызвать
привести к
провоцирования
причинить
породить
стать причиной
причинения
нанести
causados
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
causadas
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
provocados
спровоцировать
вести к
вызвать
привести к
провоцирования
причинить
породить
стать причиной
причинения
нанести
resultantes
результате
обусловленной
вытекающих
связанных
вызванной
итогам
связи
полученный
образовавшийся
provocadas
спровоцировать
вести к
вызвать
привести к
провоцирования
причинить
породить
стать причиной
причинения
нанести
generadas
генерировать
получать
способствовать
мобилизовать
производить
формировать
спровоцировать
накапливать
создания
создать
ocasionada
приводить к
вызывать
причинить
нанести
создать
породить
результате
причинение
вести к

Примеры использования Вызванный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разгул антисемитского насилия( венцом которого явился геноцид), вызванный приходом нацистов к власти в Германии,
El desencadenamiento de violencias antisemitas-cuyo resultado ha sido el genocidio- provocado por la llegada al poder de los nazis en Alemania,
Рост нетерпимости и поляризации, вызванный затянувшимся политическим кризисом, уже сказывается на полном осуществлении основных прав и свобод.
El aumento de la intolerancia y de la polarización causado por la prolongada crisis política ya ponen en peligro el pleno goce de los derechos y libertades fundamentales.
Социально-экономический и экологический ущерб, вызванный предполагаемой незаконной эксплуатацией морских ресурсов Сомали на протяжении последних двух десятилетий, может быть значителен.
Los daños socioeconómicos y ecológicos causados por una presunta exportación ilícita de los recursos marinos de Somalia en los dos últimos decenios podrían ser considerables.
К тому же шок, вызванный такой операцией, которая зачастую проводится без какой-либо анестезии,
Además, el trauma provocado por esas intervenciones, practicadas con frecuencia sin anestesia,
Отчасти росту внутреннего потребления способствовал эффект богатства, вызванный ростом биржевых индексов,
El consumo interno se vio en parte favorecido por el efecto de riqueza causado por el aumento de los índices bursátiles,
Стране в короткий срок удалось преодолеть вызванный гражданским конфликтом гуманитарный кризис
En un período de tiempo breve, el país ha logrado superar las crisis humanitarias causadas por el conflicto civil e iniciar un período
И за неделю до этого мастер-класса огромный оползень, вызванный ураганом Стэн в прошлом октябре,
Una semana antes del taller, un enorme desprendimiento de tierra provocado por el huracán Stan de octubre pasado,
зеркальный эффект, вызванный сдвигом ветра
un efecto espejo causado por el sesgo del viento
позволяющих определить прямой и косвенный ущерб, вызванный применением санкций.
normas que permitan determinar los daños directos e indirectos causados por las sanciones.
В Зимбабве повсеместный недород, вызванный недостаточным объемом выпадаемых дождевых осадков,
En Zimbabwe, las malas cosechas generalizadas causadas por la escasez de lluvias han exacerbado la crisis económica
прямой экономический ущерб, вызванный введением блокады, превысил 93 млрд. долларов.
los daños económicos directos resultantes de su aplicación ascienden a más de 93.000 millones de dólares.
В худшем случае внезапный отток финансовых ресурсов, вызванный паникой среди кредиторов, может сделать вполне платежеспособного заемщика неплатежеспособным.
En el peor de los casos, el retiro abrupto de recursos financieros causado por prestamistas atemorizados puede llevar a un prestatario solvente a la insolvencia.
Гжа Ленардич далее сообщает, что за материальный ущерб, вызванный конфликтом, никакой компенсации не выплачивается.
La oradora indica a continuación que no se ha concedido ninguna indemnización por los daños materiales causados por el conflicto.
Нил Шеридан, 62 года, синдром короткой кишки, вызванный резекцией тонкой кишки.
Neil Sheridan, 62, presenta síndrome del intestino corto causado por una resección del intestino delgado.
а оптимизм, вызванный мирными соглашениями, быстро рассеивается.
las expresiones de optimismo generadas por los acuerdos de paz se están disipando rápidamente.
Рабочая группа также просит правительство распорядиться о выплате компенсации за причиненный ущерб, вызванный произвольными действиями, описанными в данном мнении.
El Grupo de Trabajo pide también al Gobierno que disponga una reparación por los daños y perjuicios causados por las arbitrariedades de que da cuenta esta Opinión.
В то время как его фанаты безутешны, транспортный хаос, вызванный этим событием, беспокоит городской совет.
Mientras que sus admiradores están inconsolables el caos de tránsito causado por todo esto preocupa al municipio.
медикаментов в ответ на кризис, вызванный проливными дождями, опустошившими гаитянские общины вдоль границы с Доминиканской Республикой.
medicamentos para enfrentar la crisis ocasionada por las fuertes lluvias que devastaron varias comunidades haitianas en la frontera con la República Dominicana.
Несмотря на вызванный цунами беспрецедентный спад, мы преисполнены решимости в своем стремлении к достижению закрепленных в Декларации тысячелетия целей развития.
Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.
Свидетель, вызванный по инициативе суда, вначале допрашивается судом, затем- стороной защиты,
Un testigo convocado por iniciativa del tribunal será interrogado primero por el tribunal,
Результатов: 215, Время: 0.0825

Вызванный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский