ДОЛЖНЫ ПОНЯТЬ - перевод на Испанском

deben comprender
deben entender
tiene que entender
deben darse cuenta
deben reconocer
tienen que comprender
deben saber
deben ser conscientes
tienen que darse cuenta

Примеры использования Должны понять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А ты все люди должны Понять, что происходит в этом.
Y de todas las personas debe entender lo que pasa en esta.
Они должны понять, что я человек слова.
Ellos necesitan entender que soy un hombre de palabra.
Все должны понять.
Todo el mundo va a entender.
Они просто должны понять, насколько это все серьезно.
Ellas solamente tienen que saber cuán serio es esto.
Но эти люди должны понять, когда они атакуют мою семью, будут последствия.
Pero esa gente debe entenderlo: Si atacas a mi familia, habrá consecuencias.
Присяжные должны понять, что ты профессионал и серьезный человек.
El jurado necesita ver que eres una adulta profesional y madura.
Вы… вы должны понять.
Tenéis que entenderlo.
И вы должны понять.
Ustedes necesitan entender.
Я понимаю, но и вы должны понять.
Eso lo entiendo, pero ustedes entiendan esto.
В то же время богатые страны должны понять, что негативные проявления нынешнего финансово- экономического кризиса вышли далеко за пределы развивающихся стран Юга.
Al mismo tiempo, los países ricos deben entender que los efectos de las crisis económica y financiera actuales van mucho más allá del Sur subdesarrollado.
А вы должны понять, что, если не ответите на вопросы,
Y usted tiene que entender, que si no responde a nuestras preguntas,
Как израильтяне, так и палестинцы должны понять, что одного применения силы никогда не будет достаточно для достижения их целей в долгосрочной перспективе.
Tanto los israelíes como los palestinos deben entender que la mera aplicación de la fuerza nunca será suficiente para lograr sus fines a largo plazo.
Он также добавил, что развитые страны должны понять, что это дополнительное усилие не только разумно,
Agregó que los países desarrollados deben darse cuenta de que los esfuerzos adicionales
Вы должны понять, что мы, фермеры, поставим на рынок то, что он запросит.
Usted tiene que entender que los agricultores, vamos a ofrecer al mercado lo que exige el mercado.
Вы должны понять, какой смысл несут слова,
Es decir que deben entender el significado de las palabras,
Все делегации должны понять, что если они будут упорно цепляться за отжившие формулы, то прогресса достичь не удастся.
Todas las delegaciones deben reconocer que no se lograrán progresos si insisten en atenerse a normas anacrónicas.
Стороны должны понять, что насилием не достичь целей, к которым они стремятся в Дарфуре.
Las partes deben darse cuenta de que la violencia no les servirá para lograr los objetivos que pretenden alcanzar en Darfur.
Но вы должны понять, что я не могу разглашать какую-то секретную или конфиденциальную информацию.
Pero usted tiene que entender que no puedo compartir cierta información sensible o confidencial.
Развитые страны должны понять, что работа в тесном партнерстве с развивающимися странами, чтобы помочь последним добиться успеха, соответствует их коллективным интересам.
Los países desarrollados deben entender que redunda en su propio interés colectivo el hecho de mantener una estrecha asociación con los países en desarrollo para ayudarlos a salir adelante.
Все участвующие в споре стороны должны понять, что любое решение, не отвечающее интересам Марокко, будет обречено на провал.
Todas las partes en la disputa tienen que comprender que cualquier solución que se oponga a los intereses marroquíes está condenada al fracaso.
Результатов: 181, Время: 0.0467

Должны понять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский