ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ БРЕМЯ - перевод на Испанском

carga adicional
дополнительное бремя
дополнительную нагрузку
дополнительные трудности
дополнительные расходы
carga suplementaria
nuevas cargas
cargas adicionales
дополнительное бремя
дополнительную нагрузку
дополнительные трудности
дополнительные расходы
una mayor carga

Примеры использования Дополнительное бремя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
общества и тем самым налагают на них дополнительное бремя.
pues le imponen nuevas cargas.
она налагает дополнительное бремя на государства, принимающие беженцев.
impone una carga suplementaria a los Estados que acogen a refugiados.
сложных вопросах, наложили дополнительное бремя на ее ресурсы, однако подобные просьбы не следует удовлетворять за счет сотрудничества в целях развития.
complejas han impuesto una carga adicional a sus recursos y esas solicitudes no se deberían satisfacer a costa de la cooperación para el desarrollo.
которые вынуждены нести дополнительное бремя из-за того, что некоторые государства- члены своевременно не выплатили свои начисленные взносы.
que se ven obligados a asumir cargas adicionales porque algunos Estados Miembros no han pagado sus cuotas puntualmente.
Нередко оценка рассматривается как дополнительное бремя, требующее отвлечения внимания и ресурсов руководителей программ
En muchos casos, se considera que la evaluación es una carga adicional que obliga a los directores de programas a desviar la atención
Мы приняли на себя эту ответственность и дополнительное бремя, хотя никогда не претендовали на эту половину острова, поскольку она не была частью голландской Ост- Индии,
Aceptamos esa responsabilidad y cargas adicionales, aunque nunca habíamos reclamado derechos sobre esa mitad de la isla, puesto que no
Генерального плана капитального ремонта создает дополнительное бремя для государств- членов.
el plan maestro de mejoras de infraestructura crea una carga adicional para los Estados Miembros.
направленные на активизацию усилий по мобилизации финансовых ресурсов, чтобы не возлагать дополнительное бремя на развивающиеся страны.
integradas para intensificar las actividades de recaudación de fondos sin imponer cargas adicionales a los países en desarrollo.
Подчеркивает необходимость предоставления большей помощи странам убежища, с тем чтобы позволить им надлежащим образом выполнять возложенные на них возросшие обязанности и взять на себя дополнительное бремя, обусловленное присутствием беженцев в их странах;
Hace hincapié en la necesidad de prestar más asistencia a los países de asilo para que puedan hacer frente apropiadamente a sus mayores responsabilidades y asumir la carga adicional sobre sus economías causada por la presencia de refugiados;
свидетельствует об изменении эпидемиологической картины, что накладывает дополнительное бремя на ограниченные людские и финансовые ресурсы.
el cáncer representa un cambio epidemiológico que impone cargas adicionales a los escasos recursos humanos y financieros.
для ЮНИДО возникает дополнительное бремя на этот период.
lo que supone que la ONUDI tenga una carga adicional para ese período.
оказанная оперативным образом, с тем чтобы нести наше дополнительное бремя, причем не только в секторе Газа, но и на Западном берегу,
su entrega expedita para soportar nuestras cargas adicionales, no solamente en la Franja de Gaza
где они создают дополнительное бремя для ограниченных ресурсов этого района.
lo que entraña una carga adicional para los limitados recursos de la región.
на Комиссию не будет возложено никакое дополнительное бремя и не произойдет каких-либо серьезных инцидентов, угрожающих безопасности.
no se impongan cargas adicionales a la Comisión ni ocurran incidentes de seguridad graves.
В текущих экономических программах, разработанных правительствами латиноамериканских стран для преодоления негативных последствий нынешнего кризиса, не учитывается дополнительное бремя( с точки зрения перекладывания обязанностей),
Los programas económicos recientemente emprendidos por los gobiernos latinoamericanos para hacer frente a las consecuencias negativas de la crisis actual no tenían en cuenta la carga adicional(derivada de una transferencia de responsabilidades)
Вместе с тем это новшество налагает дополнительное бремя на Комитет, который является самым малочисленным договорным органом по правам человека,
No obstante, esta medida innovadora se ha convertido en una carga adicional para el Comité, el más reducido de los órganos de derechos humanos creados en virtud de tratados,
их супруги вынуждены нести дополнительное бремя, заключающееся в удовлетворении требованиям для получения водительских прав, поскольку большинство сотрудников не имеют личного номера по системе социального страхования.
una licencia de conducción, lo que entraña una carga adicional dado que la mayoría de los funcionarios no tiene número de seguridad social.
Даже в сфере международных отношений многоязычие зачастую воспринимается как дополнительное бремя, которое замедляет глобальные переговоры
Aun en el contexto de la gestión de los asuntos de carácter internacional, se considera con frecuencia que el multilingüismo representa una carga adicional que entorpece el ritmo de las negociaciones mundiales
Более того, такие факторы, как дополнительное бремя, привнесенное негативным воздействием глобального финансового,
Por otra parte, factores como la carga adicional que imponen las consecuencias adversas de la crisis mundial financiera,
Дополнительное бремя на семьи с низкими доходами может оказать негативное влияние на охват школьным образованием,
La carga adicional impuesta a los hogares de bajos ingresos puede tener una repercusión negativa en la escolarización, especialmente en la de las niñas,
Результатов: 223, Время: 0.0479

Дополнительное бремя на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский