ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

declaración complementaria
declaración adicional
дополнительное заявление
demanda adicional
дополнительный спрос
дополнительных потребностей
дополнительное заявление

Примеры использования Дополнительное заявление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
иммиграционными вопросами и в этой же связи намеревается ли она сделать дополнительное заявление, которое позволило бы Комитету получать жалобы по Конвенции?
ha contemplado la posibilidad de formular la declaración complementaria que permitiría al Comité recibir denuncias fundadas en la Convención?
принятой резолюцией он был уполномочен сделать дополнительное заявление от имени Совета Безопасности,
se acababa de aprobar, se le había autorizado a hacer una declaración complementaria en nombre del Consejo
в связи с только что принятой резолюцией он был уполномочен сделать дополнительное заявление от имени Совета.
en relación con la resolución que se acababa de aprobar se le había autorizado a hacer una declaración complementaria en nombre del Consejo
В свете этих выводов Комитет принимает решение не рассматривать дополнительное заявление автора о том, что отказ в выдаче разрешения не соответствовал закону, поскольку национальное законодательство ссылается только на соображения безопасности, такие как риск разрушения здания, и что оно обязует власти при отказе
A la luz de esta conclusión, el Comité decide no examinar la otra reivindicación del autor de que la denegación del permiso no fue conforme a la ley puesto que el derecho interno del Estado parte solo se refería a cuestiones de seguridad
Генеральный секретарь представил дополнительное заявление о последствиях для бюджета по программам этого проекта резолюции( A/ C. 5/ 52/ 21/ Add. 1 от 5 декабря 1997 года).
mandato se acortó al 31 de diciembre de 1998, el Secretario General presentó una nueva exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas(A/C.5/52/21/Add.1, de 5 de diciembre de 1997).
Представитель Соединенных Штатов выступил с дополнительным заявлением.
El representante de los Estados Unidos formula una nueva declaración.
Представитель Намибии выступил с дополнительным заявлением.
El representante de Namibia formuló una declaración adicional.
Представитель Кубы выступил с дополнительным заявлением.
El representante de Cuba formula una nueva declaración.
Постоянный наблюдатель от Палестины выступил с дополнительным заявлением.
El Observador Permanente de Palestina formula una nueva declaración.
Представитель Израиля выступил с дополнительным заявлением.
El representante de Israel formula una nueva declaración.
Представитель Анголы выступил с дополнительным заявлением.
El representante de Angola formuló una nueva declaración.
Представитель Колумбии выступил с дополнительным заявлением.
La representante de Colombia formula una nueva declaración.
Дополнительные заявления в отношении сферы применения Нью-йоркской конвенции.
Declaraciones adicionales acerca del ámbito de aplicación de la Convención de Nueva York.
Украины сделали дополнительные заявления.
Ucrania formulan nuevas declaraciones.
Нидерландов сделали дополнительные заявления.
los Países Bajos formularon nuevas declaraciones.
Стороны не выступали с дополнительными заявлениями.
Las Partes no formularon nuevas declaraciones.
После дополнительного заявления наблюдателя от ЭСКАТО исполняющий обязанности директора Статистического отдела Организации Объединенных Наций высказал заключительные замечания.
Después de una nueva declaración del observador de la CESPAP, el Director Interino de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló observaciones finales.
Кроме того, пользуясь этой возможностью, я хотел бы выступить с дополнительным заявлением в нашем национальном качестве.
Además, deseo aprovechar esta ocasión para formular una declaración complementaria desde nuestra perspectiva nacional.
Тексты дополнительных заявлений, которые не удалось заслушать в ходе интерактивного диалога из-за ограниченного времени, будут размещены на сайте универсального периодического
Las declaraciones adicionales que no se pudieron formular durante el diálogo interactivo por limitaciones de tiempo se publicarán en la extranet del examen periódico universal
В последнем случае короткие дополнительные заявления могли бы делаться на пленарных заседаниях с места, занимаемого соответствующей делегацией.
Esas breves declaraciones adicionales podrían formularse en el pleno desde el puesto de la delegación interesada.
Результатов: 64, Время: 0.0399

Дополнительное заявление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский