ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПОЛНОМОЧИЙ - перевод на Испанском

facultades adicionales
atribuciones adicionales
en las credenciales adicionales
más facultades
adicional de autoridad
дополнительных полномочий
atribuciones más
de responsabilidades adicionales
más competencias
de competencias adicionales

Примеры использования Дополнительных полномочий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На этом же заседании КС/ СС на основе доклада Президиума и дополнительных полномочий, представленных двумя Сторонами( Бурунди
En la misma sesión, basándose en el informe de la Mesa y las credenciales adicionales presentadas por dos Partes(Burundi
В июне 2011 года вступила в силу поправка к Уголовному кодексу, предусматривающая предоставление дополнительных полномочий для пресечения расистских высказываний
En junio de ese año entró en vigor una enmienda al Código Penal en virtud de la cual se confirieron poderes adicionales para intervenir en caso de racismo
Другая поправка предусматривает предоставление судебным камерам дополнительных полномочий, дающих им возможность ограничивать предметный охват версии обвинения, что позволяет избежать представления излишних и съедающих много времени доказательств.
Otra, da a las Salas de Primera Instancia una mayor autoridad para restringir el ámbito de los alegatos del Fiscal evitando así la presentación de pruebas excesivas que ocupan un tiempo innecesario.
Генеральный секретарь поддерживает эту рекомендацию и призывает Генеральную Ассамблею утвердить пересмотренный текст пункта 5 дополнительных полномочий, регулирующих ревизию отчетности Организации Объединенных Наций, в следующей формулировке.
El Secretario General coincide con esta recomendación e invita a la Asamblea General a aprobar el texto revisado del párrafo 5 de las atribuciones adicionales relativas a la comprobación de cuentas de las Naciones Unidas, de modo que su texto quede como sigue.
решение которых обычно отражает хрупкое равновесие, которое может быть нарушено в случае введения дополнительных полномочий по оценке обоснованности оговорок.
están determinadas por los Estados partes en él, y sus decisiones normalmente reflejan un delicado equilibrio que podría perturbarse si se introdujeran otras facultades para evaluar la validez de las reservas.
Международного агентства по атомной энергии согласовала пересмотренный текст дополнительных полномочий, регулирующих внеш- нюю ревизию.
el Organismo Internacional de Energía Atómica convino en un texto revisado sobre las atribuciones adicionales relativas a la comprobación de cuentas.
в течение бюджетного периода 2007/ 08 года Миссия будет продолжать вносить изменения в свои структуры по мере передачи дополнительных полномочий местным органам самоуправления.
documento del presupuesto(véase A/61/776, párr. 6), durante el ejercicio presupuestario de 2007/2008, la Misión seguirá adaptando sus estructuras a medida que se traspasen nuevas competencias a las instituciones locales de gobierno autónomo.
Кроме того, продолжался также процесс рассмотрения возможностей для передачи на места дополнительных полномочий, особенно в области закупок
También se estaba estudiando la posibilidad de delegar más autoridad en las actividades sobre el terreno, sobre todo en la esfera de las adquisiciones
части проекта резолюции ни в коем случае не следует истолковывать как предоставление Содружеству Независимых Государств дополнительных полномочий по вопросам, связанным с беженцами.
resolución no debe interpretarse, en ningún caso, como concesión de facultades adicionales a la Comunidad de Estados Independientes en cuestiones relativas a los refugiados.
МАГАТЭ четко дало понять, что оно не сможет предоставлять надежные гарантии отсутствия незаявленной ядерной деятельности в том или ином государстве без дополнительных полномочий, изложенных в Типовом дополнительном протоколе, соглашению( ям) между государством( ами)
El OIEA ha dejado claro que no puede ofrecer garantías creíbles de la ausencia de actividades nucleares no declaradas en un Estado sin las facultades adicionales previstas en el modelo de Protocolo adicional a los acuerdos entre los Estados
он рассмотрит возможность предоставления Группе дополнительных полномочий на то, чтобы на индивидуальной основе искать,
el Comité considerará la posibilidad de otorgar facultades adicionales al Equipo de Vigilancia,
миссиям Департамент операций по поддержанию мира заявил, что в настоящее время делегирования дополнительных полномочий не планируется ввиду необходимости сохранения глобального стратегического подхода к управлению людскими ресурсами в условиях резкого увеличения потребностей в персонале на местах.
de contratación en las misiones sobre el terreno, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz comentó que actualmente no se prevé ninguna delegación adicional de autoridad debido a la necesidad de mantener una perspectiva mundial y estratégica para la gestión del aumento de las necesidades de personal sobre el terreno.
Оратор отрицает, что имело место делегирование каких-либо дополнительных полномочий по вопросам управления имуществом, принадлежащим контингентам,
No es cierto que haya habido ninguna delegación adicional de autoridad en la gestión del equipo de propiedad de los contingentes
МАГАТЭ четко указало, что оно не способно предоставить надежные гарантии отсутствия незаявленной ядерной деятельности в том или ином государстве без дополнительных полномочий, изложенных в Типовом дополнительном протоколе к соглашению( ям)
El OIEA ha dejado claro que no puede ofrecer garantías creíbles de la ausencia de actividades nucleares no declaradas en un Estado sin las facultades adicionales previstas en el modelo de Protocolo adicional a los acuerdos entre los Estados
Группа признает важность резолюции как источника дополнительных полномочий для того, чтобы государства могли принимать меры для пресечения такой деятельности,
resolución del Consejo como instrumento que constituye una autoridad suplementaria para que los Estados luchen contra esta actividad, también observa que
основанием для данной просьбы отчасти является необходимость выполнения рекомендации 45 Группы экспертов и дополнительных полномочий, переданных Секретариатом Секции административного обслуживания в Кигали( там же,
el pedido se basa parcialmente en acomodar la recomendación 45 del Grupo de Expertos y en la delegación de autoridad adicional otorgada por la Secretaría del Tribunal a la Oficina Administrativa de Kigali(ibíd.,
делегирование УЛР дополнительных полномочий должно осуществляться в сочетании с надлежащей учебной подготовкой,
la delegación de atribuciones adicionales por la Oficina debe ir acompañada de las debidas medidas de capacitación,
круг ведения Рабочей группы, предусматривающий делегирование ей дополнительных полномочий.
aprobar un mandato nuevo para el Grupo de Trabajo por el que se le delegue autoridad adicional.
о своем нежелании принимать участие в этих переговорах по причине несогласия с передачей дополнительных полномочий временным институтам.
posteriormente manifestaron que no estaban dispuestos a participar, debido a su desacuerdo con la transferencia de más responsabilidades a las instituciones provisionales.
Благодаря реорганизации Отдела полевого персонала и делегированию ему Департаментом по вопросам управления дополнительных полномочий на управление людскими ресурсами Отдел рационализировал свою структуру
Mediante la reestructuración de la División de Personal sobre el Terreno y mediante la delegación de facultades adicionales en materia de gestión de los recursos humanos por el Departamento de Gestión,
Результатов: 72, Время: 0.0574

Дополнительных полномочий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский