ДОСТАТОЧНЫЕ ДАННЫЕ - перевод на Испанском

datos suficientes
datos adecuados

Примеры использования Достаточные данные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если сама смесь не была испытана для определения ее опасности в водной среде, но имеются достаточные данные об отдельных компонентах и о схожих испытанных
Cuando no se hayan hecho pruebas sobre la propia mezcla para determinar su riesgo ambiental acuático pero se tengan datos suficientes sobre los componentes individuales
Если имеются достаточные данные о хронической токсичности( ЭКx
Cuando se dispone de datos adecuados de la toxicidad crónica(CEx
в докладе не рассматриваются или не представлены достаточные данные о дискриминации в области занятости,
respecta a la remuneración, ni se proporcionan datos suficientes al respecto,
Комитет просит государство- участник представить достаточные данные в разбивке по признаку пола в своем следующем периодическом докладе,
El Comité pide que el Estado Parte proporcione suficientes datos desglosados por sexo en su próximo informe periódico,
Если имеются достаточные данные о токсичности более одного компонента смеси,
Cuando se disponga de datos adecuados sobre la toxicidad para más de un componente de la mezcla,
В этом контексте, как представляется, сложилось общее мнение относительно того, что на данном этапе отсутствуют достаточные данные и информация, которые необходимы для того, чтобы четко определить,
En este contexto, existía al parecer acuerdo general en el sentido de que en esos momentos no eran suficientes los datos y la información para determinar a ciencia cierta
Практически все развивающиеся страны, которые представили достаточные данные, позволяющие судить о достигнутом после 70- х годов прогрессе, продемонстрировали позитивные тенденции,
De los países en desarrollo que proporcionaron datos suficientes para medir sus avances a partir de los años setenta, casi todos lograron resultados positivos,
рассмотреть возможность финансирования специальной программы обследований в странах, для которых отсутствуют достаточные данные о миграции.
considerar la posibilidad de financiar un programa de encuestas específico en los países que carecen de datos suficientes sobre la migración.
Большинство( 65 процентов) стран, которые представили достаточные данные о тенденциях, в области государственных расходов на образование за период 70- 90- х годов,
De los países que suministraron datos suficientes para verificar la tendencia de gasto público en educación entre el decenio de 1970
случаев самоубийств среди детей, о чем отсутствуют достаточные данные, и считает, что в целом предлагаемые медицинские услуги,
cuestión sobre la que no se dispone de suficientes datos, y considera que, en general, los servicios de salud prestados,
В случае, если Стороны пожелают в том или ином виде установить контроль за выбросами при карантинной обработке или обработке перед транспортировкой, то в распоряжении Сторон имеются достаточные данные о количествах бромистого метила, используемых в настоящее
Se disponía de datos suficientes para informar a las Partes sobre las cantidades de metilbromuro que se estaban empleando para las aplicaciones de cuarentena
которые остаются в силе до тех пор, пока не поступят достаточные данные, позволяющие оценить воздействие промысла на долгосрочную устойчивость запасов.
las que permanecerán en vigor hasta que se disponga de datos suficientes para hacer una evaluación de los efectos de la actividad pesquera en la sostenibilidad a largo plazo de las poblaciones.
Экспортные поставки могут быть учтены при наличии достаточных данных.
Las exportaciones podría tenerse en cuenta si se recibieran datos suficientes.
В отношении методов перевозки не было представлено достаточных данных, особенно странами Северной и Южной Америки.
No se recibieron datos suficientes sobre los métodos de transporte, particularmente de países de América.
В полученных материалах, как представляется, нет достаточных данных о странах, которые получают помощь от других стран.
La información recibida no contiene datos suficientes sobre los países que recibieron asistencia de otros países.
Улучшение доступа к достаточным данным, надлежащей информации
Mejor acceso a datos suficientes, información adecuada
программы( в момент составления настоящего доклада) не представили достаточных данных для выявления четкой тенденции снижения.
hasta la fecha de presentación de este informe los programas no habían notificado datos suficientes para determinar tendencias claras de disminución.
Комитет выражает озабоченность по поводу того, что доклад не содержит достаточных данных в разбивке по признаку пола по всем сферам, охватываемым Конвенцией.
Al Comité le preocupa que el informe no contuviera suficientes datos desglosados por sexos en todos los ámbitos abarcados por la Convención.
В письменном докладе также не содержится достаточных данных относительно наличия законодательных положений, направленных на осуществление статьи 4 Конвенции.
En el informe escrito tampoco se proporciona información suficiente sobre la existencia de disposiciones legislativas que pongan en práctica lo dispuesto en el artículo 4 de la Convención.
Пробелы включают отсутствие достаточных данных, потенциала, надлежащей информации
Entre las lagunas cabe mencionar la falta de suficientes datos, capacidad, información adecuada
Результатов: 43, Время: 0.0333

Достаточные данные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский