ИЗУЧИТЬ ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ - перевод на Испанском

estudiara la conveniencia
estudiara la viabilidad
examinar la viabilidad
estudiar la viabilidad
estudie la conveniencia
estudiar la conveniencia

Примеры использования Изучить целесообразность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Изучить целесообразность выработки дополнительных глобальных целей в отношении лесов,
Examinar la necesidad de formular uno o varios objetivos mundiales sobre los bosques adicionales,
В то же время мы должны изучить целесообразность климатического инжиниринга,
Al mismo tiempo, debemos explorar la aplicabilidad de una ingeniería climática,
Стороны могут пожелать изучить целесообразность использования в интересах выполнения на международном уровне требования Протокола о наличии страховании
Las Partes tal vez deseen estudiar si para dar aplicación en el plano internacional al requisito de seguros y otras garantías financieras
Генеральной Ассамблее следует с учетом реальной ситуации изучить целесообразность сохранения девятичасовой продолжительности полета в качестве критерия в случае проезда бизнес-классом и рассмотреть возможность увеличения
Dada la situación actual, la Asamblea General debería examinar si procede mantener el criterio para el viaje en clase intermedia, que la duración del vuelo sea de nueve horas
Правительство Белиза должно изучить целесообразность введения национальной системы страхования судебных издержек,
El Gobierno de Belice examinará la conveniencia de implantar un plan de seguro jurídico nacional,
В целях усиления подотчетности Отделению Организации Объединенных Наций в Найроби следует делегировать полномочия по определению ставок арендной платы и следует изучить целесообразность зачисления поступлений в амортизационный фонд для целевого расходования средств на ремонтно- эксплуатационные услуги.
A fin de hacer más visible la rendición de cuentas, debería delegarse autoridad en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi para fijar alquileres y debería explorarse la viabilidad de colocar el ingreso en un fondo de amortización destinado a reparaciones y gastos de conservación.
Управлению по координации гуманитарных вопросов следует изучить целесообразность ведения такого регистра
la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios debería examinar la utilidad del Registro
провести оценку их использования и изучить целесообразность и последствия их возможного объединения в рамках этого раздела;
evalúe su utilización y considere la viabilidad y las repercusiones de su posible consolidación en esa sección;
было решено послать группу специалистов в западную Африку вместе с нами, чтобы изучить целесообразность канала поставок.
lo suficientemente interesado como para enviar un equipo de ejecutivos al oeste de África con nosotros para explorar la viabilidad de la cadena de suministro.
в которой она просила Специальный комитет изучить целесообразность разработки международного документа против коррупции в дополнение к конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности
en la que pidió al Comité Especial que estudiara la conveniencia de elaborar un instrumento internacional contra la corrupción, ya fuera anexo a la convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional,
консультации с властями Гвинеи-Бисау изучить целесообразность создания группы экспертов для контроля за ходом проведения реформы системы обеспечения безопасности.
en consulta con las autoridades de Guinea-Bissau, estudiara la viabilidad de crear un grupo de expertos para supervisar la aplicación de la reforma del sector de la seguridad.
Высшим учебным заведениям следует изучить целесообразность принятия программы пересмотра,
Las instituciones de educación superior deberían examinar la viabilidad de un programa de revisión,
достижением гендерного баланса и представлению отчетности об этом с другими структурами общей системы Организации Объединенных Наций и изучить целесообразность создания общего хранилища данных для сбора данных в будущем;
la presentación de informes con respecto a la paridad de género con otras entidades del régimen común de las Naciones Unidas y que estudiara la viabilidad de establecer una base de datos común para la reunión de datos en el futuro;
Кризис дает хорошую возможность для того, чтобы изучить целесообразность создания международного механизма по вопросам несостоятельности,
La crisis ofrece una valiosa oportunidad para estudiar la viabilidad de instaurar un mecanismo internacional para casos de insolvencia,
Специальный комитет просит Генерального секретаря изучить целесообразность создания дополнительного числа тыловых баз помимо той,
El Comité Especial pide al Secretario General que estudie la conveniencia de establecer más bases logísticas,
Генеральному секретарю следует дать указание своему Специальному представителю по МУНИУЖ предложить Рабочей группе изучить целесообразность дальнейшего функционирования Института в качестве самостоятельного органа в рамках системы Организации Объединенных Наций
El Secretario General debería dar instrucciones a su Representante Especial para el INSTRAW de que proponga al Grupo de Trabajo que examine la viabilidad de que el Instituto siga siendo un órgano autónomo en el marco de las Naciones Unidas y la estrategia para lograr la
настоятельно призвать другие арабские государства изучить целесообразность применения таких мер.
instar a otros Estados árabes a que examinen la viabilidad de aplicar tales facilidades.
Просит Комиссию по правам человека изучить целесообразность назначения специального докладчика по вопросам коренных народов для запрашивания
Pide a la Comisión de Derechos Humanos considere la utilidad de nombrar a un relator especial sobre los asuntos indígenas para que solicite
Также в своей резолюции 2000/ 14 Подкомиссия просила Комиссию по правам человека изучить целесообразность назначения Специального докладчика по вопросам коренных народов для запрашивания
También en su resolución 2000/14, la Subcomisión pidió a la Comisión de Derechos Humanos que considerase la utilidad de nombrar a un Relator Especial sobre los asuntos indígenas para que solicitase
Кроме того, следует изучить целесообразность учреждения вместо Совета попечителей Консультативного совета, состоящего из государств- членов,
Además, debería examinarse la viabilidad de establecer una junta consultiva integrada por Estados Miembros para reemplazar a la Junta de Consejeros,
Результатов: 65, Время: 0.0424

Изучить целесообразность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский