ИНФОРМАЦИОННЫЕ ЗАПИСКИ - перевод на Испанском

notas informativas
notas de información
информационная записка
справочной записке
информационная справка
notas de antecedentes

Примеры использования Информационные записки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
к основным достижениям и проблемам служат бюллетени, информационные записки и периодически проводимые совещания УВКБ с основным персоналом посольств.
se observó que los boletines, las notas informativas y las reuniones periódicas del ACNUR con personal clave de las embajadas servían perfectamente para destacar los logros y los problemas fundamentales.
утвердила проект шаблона, чтобы стандартизировать информационные записки по странам, которые подготавливают докладчики по странам,
aprobó un proyecto de modelo destinado a estandarizar las notas informativas sobre los países que preparaban los relatores para los países
Справочные документы, информационные записки по конкретным вопросам гуманитарной политики;
Documentos de antecedentes y notas informativas sobre cuestiones de asistencia humanitaria;
Технические материалы: информационные записки по связанным с финансированием развития вопросам для совещаний высокого уровня старших должностных лиц Организации Объединенных Наций с представителями заинтересованных правительственных
Material técnico: notas informativas sobre cuestiones relacionadas con la financiación para el desarrollo destinadas a reuniones de alto nivel de funcionarios superiores de las Naciones Unidas y representantes gubernamentales y no gubernamentales interesados(8);
B До проведения шестой Международной конференции подготовить<< информационные записки по странамgt;gt;. В этих записках странам следует изложить перспективы развития
B Preparar con antelación a la Sexta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas," notas de información sobre el país", en las que se esbozarán las perspectivas de avance
Повестка дня на ХХI век: Программа действий по устойчивому развитию; информационные записки о достигнутом прогрессе в деле осуществления Повестки дня в области изменения климата,
Programa 21: Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible; notas informativas sobre los progresos alcanzados en la aplicación del Programa en las esferas del cambio climático,
посла Франции г-на Жан- Юга Симон- Мишеля ЮНИДИР подготовил информационные записки по вопросам, обсуждавшимся в соответствии с графиком деятельности,
Embajador de Finlandia, y el Sr. Jean-Hugues Simon-Michel, Embajador de Francia, el UNIDIR preparó notas de información sobre las cuestiones debatidas de conformidad con el programa de actividades,
Технические материалы: информационные записки для совещаний высокого уровня старших должностных лиц Организации Объединенных Наций с представителями заинтересованных правительственных
Material técnico: notas informativas para reuniones de alto nivel de altos funcionarios de las Naciones Unidas con representantes gubernamentales y no gubernamentales sobre
регулярные глобальные сообщения, распространяющие информацию для старшего руководства, информационные записки и видеоматериалы.
la difusión de mensajes mundiales periódicos del personal directivo superior, notas de información y vídeos.
Информационные записки для Комитета, государств- членов,
Notas informativas para el Comité, los Estados Miembros,
Институт Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения подготовил информационные записки по вопросам, обсуждавшимся в соответствии с графиком деятельности,
Jean-Hugues Simon-Michel(Francia), el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme preparó notas de información sobre las cuestiones debatidas de conformidad con el programa de actividades,
В целях повышения транспарентности процесса принятия решений Совет попросил секретариат начать выпускать информационные записки для обеспечения надлежащей справочной информации и пояснений по решениям Исполнительного совета в отношении регистрации
A fin de mejorar la transparencia del proceso de adopción de decisiones, la Junta pidió a la secretaría que comenzara a publicar notas informativas con antecedentes y explicaciones apropiadas acerca de las decisiones de la Junta Ejecutiva sobre las solicitudes de registro o expedición en los
Были подготовлены информационные записки для Международной конференции Организации Объединенных Наций по финансированию развития,
Se prepararon notas informativas para la Conferencia Internacional de las Naciones Unidas sobre la Financiación para el Desarrollo,
справочные документы и информационные записки по вопросам гуманитарной политики;
documentos de antecedentes y notas informativas sobre cuestiones de política humanitaria;
обновление исходной страницы на Интернет<< Финансирование в целях развитияgt;gt;; информационные записки по вопросам финансирования в целях развития для заседаний высокого уровня старших должностных лиц Организации Объединенных Наций с заинтересованными представителями правительственных и неправительственных организаций( 12);
actualización de la página dedicada a la financiación para el desarrollo en Internet; notas informativas sobre cuestiones relacionadas con la financiación para el desarrollo destinadas a reuniones de alto nivel de funcionarios superiores de las Naciones Unidas y representantes gubernamentales y no gubernamentales interesados(12);
С учетом полученной от стран информации были обновлены материалы, разработанные с использованием программы" Пауер пойнт", информационные записки и тематические исследования, подготовленные в помощь назначенным национальным органам
Se han actualizado las presentaciones en power point, las notas informativas y las monografías elaboradas para ayudar a las autoridades nacionales designadas
провел совещание, на котором были обсуждены предназначавшиеся для рассылки на места информационные записки относительно толкования резолюции 1612( 2005) Совета Безопасности и создания МНП.
del Representante Especial y el UNICEF, se reunió para examinar los documentos de información enviados al personal sobre el terreno relativos a la interpretación de la resolución 1612(2005) del Consejo de Seguridad y a la puesta en práctica del mecanismo de vigilancia y presentación de informes.
Саудовской Аравии, а также информационные записки секретариата и полугодовые доклады национальных координаторов
la República Islámica del Irán, así como de las notas informativas de la secretaría y los informes bianuales de los coordinadores nacionales
инструкции, информационные записки, пособия, подборки справочных материалов,
las notas de orientación, las notas de información, las guías prácticas, los juegos de recursos,
Пресс-релизы, пресс-конференции: информационные записки( 120) и тексты выступлений для Верховного комиссара
Comunicados de prensa, conferencias de prensa: notas informativas(120) y discursos para el Alto Comisionado
Результатов: 148, Время: 0.0535

Информационные записки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский