ИНФОРМАЦИОННЫХ ПОТОКОВ - перевод на Испанском

corrientes de información
потока информации
информационного потока
обмена информацией
приток информации
передачи информации
движения информации
поступление информации
flujos de información
поток информации
обмен информацией
информационных потоков
поступлению информации
передачи информации
circulación de información
поток информации
распространение информации
информационных потоков
corriente de información
потока информации
информационного потока
обмена информацией
приток информации
передачи информации
движения информации
поступление информации
flujo de información
поток информации
обмен информацией
информационных потоков
поступлению информации
передачи информации

Примеры использования Информационных потоков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
запросов последователей; информационных потоков; а также синхронизации.
exigencias de los seguidores, los flujos de información y el sentido de la oportunidad.
картирования информационных потоков в секторе и проведения анализа пробелов;
trazar los flujos de información del sector en cuestión y realizar un análisis de las deficiencias;
УВКПЧ рассмотрело возможность создания системы информационных потоков, с тем чтобы облегчить доступ государств к действующим национальным законодательствам
La Oficina del ACNUDH estudiase la posibilidad de establecer un sistema de circulación de la información que facilitase a los Estados el acceso a la legislación nacional
Цель этого механизма будет заключаться в содействии оптимизации информационных потоков, развитию более тесных связей на основе сотрудничества
El propósito de este mecanismo es facilitar la optimización de las corrientes de información, promover una cooperación y colaboración más estrechas
Группы специалистов пришли к выводу, что одним из основных направлений по созданию национального потенциала в области информационных потоков, является облегчение доступа к новым знаниям за счет развития
Los grupos concluyeron que, para crear capacidad nacional en lo relativo a las corrientes de información, era fundamental facilitar el acceso a los nuevos conocimientos fomentando
Содействие использованию рыночных возможностей путем повышения транспарентности информационных потоков, связанных с торговлей,
Contribuir al aprovechamiento de las oportunidades comerciales estimulando la transparencia de las corrientes de información relacionadas con el comercio,
вследствие чего в рамках миссии возникает сложная система информационных потоков.
creando por consiguiente una compleja red de corrientes de información en la misión.
имеющимися финансовыми средствами и оказанием содействия прохождению информационных потоков.
especialmente mediante la administración de los recursos financieros disponibles y la promoción de las corrientes de información.
структурах информационных потоков и в условиях появления новых финансовых инструментов и.
la estructura de las corrientes de información y la aparición de nuevas prácticas e instrumentos financieros.
обработки имеющихся и новых информационных потоков и усиления поддержки деятельности по рассмотрению информации.
nuevos, la transformación de los flujos de información existentes y nuevos, y un mayor apoyo al examen de la información..
координации макроэкономической политики и расширения информационных потоков.
la coordinación de las políticas macroeconómicas y el mejoramiento de las corrientes de información.
донорские учреждения едины во мнении относительно центрального значения информационных потоков и обмена знаниями по линии сотрудничества Юг- Юг.
las Naciones Unidas y los organismos donantes han reconocido la importancia fundamental de las corrientes de información y el intercambio de conocimientos mediante la cooperación Sur-Sur.
также обеспечение эффективности информационных потоков.
el intercambio de información, así como una corriente de comunicación más fluida.
облегчения информационных потоков и увеличения практической отдачи от работы Комиссии она в настоящее время занимается созданием международной сети научно-технических учреждений,
facilitar las corrientes de información y aumentar la repercusión de su labor, la Comisión está creando una red internacional de instituciones científicas y tecnológicas, entre ellas comisiones nacionales de ciencia
значения множественности источников информации, а также вопрос о несбалансированности информационных потоков, затронутый представителем Пакистана.
y la cuestión del desequilibrio de las corrientes de información, cuestión planteada por el representante del Pakistán.
на модернизацию структур и информационных потоков, которые УВКБ использует для закупки
modernizar las estructuras y la corriente de información de que se sirve el ACNUR para adquirir
облегчению информационных потоков и увеличению отдачи от работы КНТР.
facilitar las corrientes de información y mejorar las repercusiones de la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
повышении эффективности информационных потоков, технологическими переменами
una mayor competencia, una corriente de información más eficiente,
обмену передовым опытом между странами благодаря более эффективной организации информационных потоков.
apoyaron el intercambio de mejores prácticas entre países gracias a un mayor flujo de información.
а также информационных потоков.
la cooperación y la coordinación y las corrientes de información.
Результатов: 137, Время: 0.0527

Информационных потоков на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский