Примеры использования Которая имеет на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
другой- организации« Врачи без границ», которая имеет небольшую группу в этом городе.
Испания не является единственной страной, которая имеет повод для того, чтобы покинуть Европейский и экономический союз.
А сейчас мне хотелось бы кратко разъяснить деятельность Японии, которая имеет прямое отношение к ДВЗИ,
Я просто пытаюсь придумать комбинацию, которая имеет смысл с пятеркой в середине. Это быть должно иметь отношение к 15… или девяти, или пяти.
Мы нуждаемся в действенной и эффективной Организации Объединенных Наций, которая имеет прочную финансовую основу
Эти руководящие положения должны завершаться положением об исключительной ситуации, когда нарушение является явным и касается нормы внутреннего права государства, которая имеет основополагающее значение.
Другая тема, которая имеет точки соприкосновения,-- это тема<< Временное применение договоров>>
Одна из проблем, которая имеет крайне негативные последствия, это недостаток политической воли у государств.
В условиях активной демократии, которая имеет место в Папуа- Новой Гвинее,
Малайзия попрежнему крайне озабочена ситуацией в Ираке, которая имеет серьезные международные и региональные последствия.
политически объединенной нации, которая имеет дружеские отношения со всеми своими соседями.
Институт медицины занимается изучением политики, которая имеет отношение к здоровью населения.
контрактам по данной подпрограмме, в подпрограмму 2" Транспорт", которая имеет первостепенное значение.
производителем к активному вовлечению каждого в деятельность, которая имеет смысл, которая продуктивна и прибыльна.
Конвенцию, которая имеет стратегическое значение
Программа создания районный яслей, которая имеет на трехлетний период до 2004 года бюджет в 300 млн. фунтов стерлингов,
Рабочая группа выражает обеспокоенность в связи с чрезмерным применением лишения свободы в Бразилии, которая имеет одно из крупнейших в мире" тюремных населений", и по поводу числа лиц,
Информационно- контрольная система, которая имеет базу дезагригированных по признаку пола данных,
Верховенство права- новая тема в повестке дня Комитета, которая имеет большое значение,
Комитет обеспокоен степенью экологической деградации в стране, которая имеет чрезвычайно отрицательное воздействие на здоровье всего населения, в особенности женщин и детей.