КОТОРАЯ СТАЛА - перевод на Испанском

que fue
быть
стать
чем
это
que ha
были
que se ha vuelto
que llegue
que quedó
остаться
que es
быть
стать
чем
это
que sería
быть
стать
чем
это
que se había convertido
que era
быть
стать
чем
это

Примеры использования Которая стала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
основали" Роджерс и Грин", которая стала одной из лучших пиар- фирм в Бостоне.
fundamos Rogers y Green que llegó a ser uno de los mejores bufetes de relaciones públicas.
Ситуация в целом существенно ухудшилась в результате жестокой 50- дневной военной кампании против сектора Газа, которая стала коллективным наказанием гражданского населения.
La situación general se ha deteriorado considerablemente como resultado de la brutal campaña militar de 50 días de duración contra la Franja de Gaza, que representa un castigo colectivo para su población civil.
Одним из примеров такой деятельности служит инициатива, касающаяся разработки проекта закона о религиозной гармонии, которая стала предметом общественного обсуждения.
Uno de los ejemplos es la iniciativa de redactar un proyecto de ley de armonía religiosa, que ha empezado a debatirse en público.
сочувствии к нашей стране, которая стала объектом жестоких массированных санкций.
simpatía para con un país que ha sido objeto de sanciones brutales y excesivas.
Кроме того, это тринадцатая машина скорой помощи, которая стала мишенью в ходе израильского нападения.
Además, es la décimo tercera ambulancia que ha sido blanco de un ataque israelí.
Я не хочу быть фантазией, которая… лечит брак, который выдыхался, или работой, которая стала рутиной.
No quiero ser la fantasía que la cura para un matrimonio que se quedó sin impulso o un trabajo que se volvió rutina.
В Зимбабве была разработана конструкция вентилируемой уборной-- местной технической разработки, которая стала одним из стандартных элементов низкозатратных программ санитарии для сельских районов.
En Zimbabwe se desarrolló la letrina mejorada de pozo ventilado, una tecnología autóctona que ha pasado a ser la solución corriente en los programas rurales de saneamiento de bajo costo.
ему наследовала их дочь Луиза- Ипполита Гримальди, которая стала правящей княгиней Монако.
fue sucedido por su hija Luisa Hipólita Grimaldi, quien se convirtió en la Princesa de Mónaco por derecho propio.
Комиссии следует также рассмотреть доктрину эстоппеля, которая стала частью международного прецедентного права.
La CDI debería examinar la doctrina del estoppel, que ha pasado a ser parte de la jurisprudencia internacional.
Совокупную информацию о годовых кадастрах выбросов парниковых газов за каждый год периода действия обязательств, которая стала предметом ежегодного рассмотрения;
La información del inventario anual de las emisiones agregadas de gases de efecto invernadero correspondiente a cada año del período de compromiso que haya sido objeto de un examen anual;
в 1956 году основал компанию, которая стала Janssen Pharmaceuticalica.
en 1956 estableció la empresa que se convertiría en Janssen Pharmaceutica.
Как представляется, они подрывают Конвенцию о правах ребенка, которая стала ратифицированным международным стандартом.
Parecen socavar las disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño, que ha pasado a ser la norma internacional ratificada.
птицах и книгу, которая стала для него любимой,- словарь.
de aves, y el que sería su libro favorito, el diccionario.
в том числе Республика Ирак, которая стала членом Организации в 1972 году.
incluida la República del Iraq, que se convirtió en miembro en 1972.
Группа сотрудников Специального докладчика на местах посетила долину Лашвы в центральной части Боснии и Герцеговины, которая стала ареной вооруженных столкновений между этими двумя силами в период с 30 апреля по 7 мая 1993 года.
Un equipo de personal de campo del Relator Especial visitó la zona del valle de Lasva en la parte central de Bosnia y Herzegovina, que fue el escenario del combate entre ambas fuerzas del 30 de abril al 7 de mayo de 1993.
В этом году африканские лидеры выдвинули Новую африканскую инициативу, которая стала важным шагом в направлении экономической и политической интеграции африканского континента
Este año los dirigentes del continente africano formularon la Nueva Iniciativa Africana, que fue un paso importante hacia el logro de la integración de la política
Третьей инициативой является совместная Международная программа экологического просвещения ЮНЕСКО- ЮНЕП, которая стала неотъемлемой частью нового Междисциплинарного межучрежденческого проекта по вопросам окружающей среды,
La tercera incitativa está representada por el Programa Internacional de Educación Ambiental UNESCO/PNUMA que se ha convertido en parte integrante del nuevo proyecto interdisciplinario e interorganismos sobre educación ambiental
Бывшая югославская Республика Македония, которая стала независимым и суверенным государством в результате распада Югославии,
La ex República Yugoslava de Macedonia, que se ha convertido en un Estado independiente y soberano después de la desaparición de Yugoslavia,
Форум выразил свою признательность Японии за инициативу проведения такой встречи, которая стала еще одним шагом вперед на пути укрепления и без того тесных связей между регионом и Японией.
El Foro expresó su agradecimiento al Japón por la iniciativa, que constituye un paso más en el estrechamiento de los fuertes vínculos ya existentes entre la región y el Japón.
Празднование юбилея первой Международной конференции мира, которая стала эпохальным событием в деле кодификации международного права,
La conmemoración de la primera Conferencia Internacional de la Paz, que fue un acontecimiento fundamental para la codificación del derecho internacional,
Результатов: 330, Время: 0.0627

Которая стала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский