Примеры использования Которая устанавливает на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Статья 60, которая устанавливает своего рода имманентный контроль действительности арбитражного решения, предусматривает обязательную юрисдикцию Международного Суда в случаях,
Он обратил внимание посла на резолюцию 1013( 1995), которая устанавливает мандат Комиссии и призывает государства,
статью 9, которая устанавливает обязательство государств- участников сотрудничать в предотвращении преступлений
Эта Конвенция, которая устанавливает принцип запрета на передачу оружия,
Судя по сообщению, до настоящего времени в суд не поступило ни одного заявления о возбуждении уголовного преследования на основании статьи 134 Закона об уголовном судопроизводстве 1988 года, которая устанавливает, что применение пыток является тяжким уголовным преступлением.
Секретариат координирует с ЮНОДК оказание поддержки в осуществлении государствами положений статьи 9 Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции( КПК), которая устанавливает стандарты для систем публичных закупок.
В Киотском протоколе к Конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата предусмотрена система торговли квотами на выбросы, которая устанавливает допустимый объем выбросов,
последующая практика, которая устанавливает соглашения участников относительно толкования договора.
Она обращает внимание на Рекомендацию общеполитического характера№ 2 Европейской комиссии против расизма и нетерпимости( ЕКРН), которая устанавливает принципы создания
сахара и какао, которая устанавливает эталонные цены на экспорт сахара- сырца в мировых масштабах.
приветствует Программу преобразований, которая устанавливает приоритеты для второго документа по стратегии сокращения масштабов нищеты.
выполнения резолюции 53/ 208 Генеральной Ассамблеи, которая устанавливает объем докладов.
женой без разрешения суда, в соответствии с определенными пунктами статьи 3 указанного закона о личном статусе, которая устанавливает.
они в соответствии со статьей 80 Конституции, которая устанавливает монистическую систему, имеют преимущественную силу перед национальным законодательством.
Рассматриваемый период ознаменовался также официальным принятием 30 мая 2008 года в Дублине Конвенции по кассетным боеприпасам, которая устанавливает новую норму международного гуманитарного права, запрещающую использование,
и<< последующей практикой которая устанавливает соглашение участников>> по смыслу статьи 31( 3) Венской конвенции,
В 1995 году была принята статья 2026 Уголовного кодекса о запрещении сводничества, которая устанавливает наказание за сводничество,
Эта дефиниция предполагает, что лишь такая<< последующая практика при применении договора>>,<< которая устанавливает соглашение сторон относительно его толкования>>, может вообще быть релевантной для цели толкования договора,
В феврале Тунис принял наиболее прогрессивную конституцию в арабском мире, которая устанавливает равенство между мужчинами
в декабре прошлого года одобрил беспрецедентную конституционную поправку, которая устанавливает верхний порог на беспроцентные государственные расходы,