Примеры использования Которые предпринимаются на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
присоединиться к тем усилиям, которые предпринимаются Сторонами для реализации инициатив
являются фактором, подрывающим усилия, которые предпринимаются в целях возобновления мирного процесса.
Просьба указать намерение правительства в этом отношении, а также шаги, которые предпринимаются для начала процесса консультаций, необходимых для снятия оговорки, изложенной в пункте 19 доклада.
введению в действие процедур, направленных на систематическую координацию основных задач с усилиями, которые предпринимаются другими организационными подразделениями ЭКЛАК в целях разработки
Однако важнее всего то, каким образом террористические группы узнают о мерах, которые предпринимаются для перевозки материалов из Сирии в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций и ОЗХО.
может включаться в более широкие проекты, которые предпринимаются по другим соображениям, а не только из-за изменения климата.
Мне также очень приятно отметить интеллектуальные и организационные усилия, которые предпринимаются для активизации деятельности Организации Объединенных Наций с тем, чтобы она соответствовала тому, что происходит сейчас, в конце нынешнего века,
может включаться в более широкие проекты, которые предпринимаются по соображениям, не связанным с изменением климата.
учитывая продолжающиеся усилия, которые предпринимаются в этих целях.
Я приветствовал поддержку МООНСИ усилий, которые предпринимаются Координатором, и с нетерпением ожидаю практических мер Миссии в поддержку деятельности министерства по правам человека Ирака в соответствии с мандатом МООНСИ.
он счел излишним давать информацию о тех огромных усилиях, которые предпринимаются правительством Судана для размещения большой массы беженцев различного религиозного
На уровне мероприятий регионального сотрудничества в этой области я должен сослаться на творческие усилия, которые предпринимаются на основе инициативы Шри-Ланки" Сотрудничество в морских делах в Индийском океане( ИОМАК)".
она хотела бы получить информацию о мерах, которые предпринимаются в этом направлении.
Тем не менее и без ущерба для возможных реформ важно отметить усилия, которые предпринимаются партнерами, с тем чтобы оказать Африканскому союзу помощь в создании структур, которые позволят реализовать Африканскую архитектуру мира и безопасности.
гарантирующие, чтобы во всех касающихся детей действиях, которые предпринимаются государственными учреждениями,
поддержала бы усилия, которые предпринимаются Подготовительной комиссией Организации по запрещению химического оружия по обеспечению строго соблюдения этого документа.
Его делегация поддерживает шаги, которые предпринимаются для перестройки Организации Объединенных Наций в экономическом
Мы также являемся свидетелями усилий, которые предпринимаются в рамках американского общества, с тем чтобы нормализовать отношения с Кубой,
отражения приоритетов и усилий, которые предпринимаются, в том числе и Россией,
Его делегация будет стремиться получить в ходе неофициальных консультаций дополнительные разъяснения о тех шагах, которые предпринимаются страновой группой Организации Объединенных Наций в Тиморе- Лешти в целях координации мероприятий и совместного использования общих помещений и служб.