Примеры использования Которые стремятся на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Развивающиеся страны, которые стремятся привлекать частные инвестиции,
Это будет особенно полезно для государств и предприятий, которые стремятся выявлять и принимать на вооружение передовую практику распространения
Международное сообщество должно оказать помощь странам, которые стремятся улучшить положение в области прав человека путем укрепления своего национального потенциала,
Эти мигранты также сталкиваются с проблемами сосуществования с уже укоренившимися общинами, которые стремятся отстоять свою самобытность и культуру.
Судан был одной из первых африканских стран, выступивших в поддержку народов, которые стремятся к обретению независимости.
Крайне важно, чтобы мы проявили нашу солидарность с людьми, которые стремятся к большей свободе,
оказание поддержки странам, которые стремятся получить аккредитацию от Адаптационного фонда.
По мнению омбудсмена по делам меньшинств, в Финляндии следует разработать программу действий по оказанию помощи находящимся на ее территории иностранным женщинам, которые стремятся порвать с проституцией.
Было выражено мнение, что проект руководства представляет особый интерес для тех стран, которые стремятся привлечь иностранный инвестиционный капитал для финансирования таких проектов.
поэтому необходимо, чтобы все страны, которые стремятся к всеобъемлющей реформе Совета Безопасности, поддержали его.
никакой поддержки негосударственным субъектам, включая террористов, которые стремятся заполучить подобное оружие.
известия о сплетнях- это живые существа, которые стремятся воспроизвести себя используя при этом человека как своего хозяина.
насилия со стороны субъектов, которые стремятся взять эти земли и ресурсы под свой контроль.
Анонимность имеет важное значение для пользователей сетью" Интернет", которые стремятся получить доступ к закрытой информации.
будут и другие, которые стремятся к его приобретению.
технической консультативной помощи женщинам, которые стремятся занять государственные должности.
По линии нового Фонда демократии Организации Объединенных Наций будет оказываться помощь тем странам, которые стремятся установить у себя демократию или укрепить ее.
программа работы отражает приоритеты развивающихся стран, которые стремятся повысить уровень жизни своих народов.
Задача будет заключаться в предоставлении дополнительной поддержки страновым группам Организации Объединенных Наций, которые стремятся применять эти согласованные концепции и методологии программирования в целях получения результатов.
включая женские группы, которые стремятся внести вклад в мирный процесс.