Примеры использования Меры проверки на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Кроме того, члены Группы пришли к выводу о том, что такие меры в отношении космической деятельности должны дополнять, а не подменять собой меры проверки выполнения соглашений по ограничению вооружений и разоружению.
Она указала, что ее презентация оказалась между двумя намного более конкретными презентациями по вопросам о том, каковыми должны быть меры проверки и какие системы проверки имеются в настоящее время
также содержит новаторские положения: его применение к немеждународным конфликтам или меры проверки, которых нет в других Протоколах к Конвенции.
По такому" сфокусированному подходу" меры проверки применялись бы к расщепляющемуся материалу,- т. е. к высокообогащенному урану и разделенному плутонию,- произведенному
Поскольку эти меры проверки носят идентичный характер или представляют собой ответвления в том, что касается существующих гарантийных мер, уже применяемых МАГАТЭ в государствах, не обладающих ядерным оружием, по Договору о нераспространении,
Статья III. 3 описывает меры проверки, необходимые в тех государствах- участниках, которые не подпадают под статью III. 2,
благодаря продемонстрированной определенными ключевыми партнерами политической воле к тому, что принять меры проверки, обрели перспективы переговоры по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств.
Применение к ДЗПРМ модели ДНЯО позволило бы быстро провести переговоры по договору, содержащему политическое обязательство прекратить производство расщепляющегося материала для ядерного оружия, а меры проверки стали бы предметом последующих, в значительной степени технических, переговоров.
философию пересмотренного Протокола II, который она рассматривает как первопроходческий документ, ибо он применяется и к немеждународным конфликтам и содержит меры проверки, чего недостает другим протоколам Конвенции.
то какими могли бы быть эти факторы и какие меры проверки следовало бы использовать.
то о каких факторах могла бы идти речь и какого рода меры проверки можно было бы или следовало бы использовать.
Кроме того, Договор СНВ- 2 будет предполагать некоторые новые меры проверки, такие, как наблюдение за переоборудованием шахт ракет СС- 18
срочного проведения переговоров с целью достижения… договоренностей, предусматривающих достаточные меры проверки… относительно… прекращения… производства расщепляющихся материалов для целей создания оружия".
Эта группа стремилась определить меры проверки, которые можно было бы применять на российском объекте по хранению расщепляющегося материала" Маяк" по его вводе в эксплуатацию
Создания необходимых объектов для участия в этих мерах проверки и создания необходимых каналов связи с[ Техническим секретариатом][ Организацией];
Мы также подписываемся под доводом о том, что никакая мера проверки не может дать абсолютных гарантий в отношении соблюдения договора.
А чтобы дать такие гарантии, требуется сфокусированное применение соответствующих мер проверки к тем объектам, которые имеют прямое отношение к цели ДЗПРМ.
Создания необходимых объектов для участия в этих мерах проверки и создания необходимых каналов связи с Организацией;
Создания необходимых объектов для участия в этих мерах проверки и создания необходимых каналов связи;