МЕРЫ ЭКОНОМИИ - перевод на Испанском

medidas de economía
мерой экономии
medidas de ahorro
меры экономии
medidas de austeridad
medidas de reducción
меры по снижению
medidas de conservación
мера по сохранению

Примеры использования Меры экономии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принятые в 1993 году меры экономии, за счет которых предполагалось сэкономить 14,
Las medidas de austeridad, impuestas en 1993 y que permitieron economizar
В настоящем докладе рассматриваются лишь те меры экономии энергии, результатом которых является использование меньшего количества энергии для предоставления того же объема энергетических услуг,
En este análisis sólo se examinan medidas de conservación de la energía que permiten la utilización de menos energía para prestar el mismo servicio energético o un servicio energético
Они с удовлетворением отметили принятые секретариатом меры экономии, предупредив при этом о том, что эти меры не должны сказаться на качестве работы Механизма
Acogieron con beneplácito las medidas de ahorro adoptadas por la secretaría, aunque advirtieron al mismo tiempo que esas medidas no debían
Комитет отмечает, что меры экономии включали проведение менее продолжительных миссий
La Comisión toma nota de que las medidas de economía incluyen misiones más breves
Как следствие этого, предписаны меры экономии, которые неизбежно оказываются ориентированными на деятельность в сфере развития под тем предлогом, что вопросы развития и так решаются на двусторонней основе
Como consecuencia, se recomiendan medidas de austeridad que inevitablemente están dirigidas contra las actividades de desarrollo so pretexto de que las cuestiones de desarrollo ya se atienden a nivel bilateral
Меры экономии включают установление ограничения в отношении количества страниц для докладов государств- участников,
Las medidas de ahorro incluyen el establecimiento de límites de páginas para los informes de los Estados partes, la reducción de
также рекомендует Комиссии международного права продолжать принимать меры экономии на ее будущих сессиях.
aumentar su eficacia y productividad y alentaría a la Comisión a que siga adoptando medidas de economía en sus futuros períodos de sesiones.
Меры экономии, введенные в Организации, не могут реализовываться за счет сокращения
Las medidas de austeridad de la Organización no pueden traducirse en reducciones
ВСООНЛ продолжали применять ограничения и меры экономии в отношении потребления топлива,
La FPNUL siguió aplicando restricciones y medidas de ahorro en la utilización de combustible
Иран разделяет мнение Консультативного комитета, что Секретариат должен был бы откровенно информировать о том, какие негативные последствия имели меры экономии для осуществления программ,
El Irán está de acuerdo con la opinión de la Comisión Consultiva de que la Secretaría debería informar abiertamente de los efectos negativos que las medidas de economía han tenido en la ejecución de los programas
этим странам вскоре приходится принимать собственные меры экономии и создавать излишки текущего счета,
estos países pronto se verán obligados a adoptar sus propias medidas de austeridad y a tener superávits en cuenta corriente,
Сюда входят меры экономии и более частое проведение телеконференций в качестве одного из средств сокращения,
Esto incluirá medidas de ahorro y el aumento del uso de las teleconferencias para reducir los gastos de las reuniones
многие делегации выражают обеспокоенность теми последствиями, к которым могут привести меры экономии, о которых заявил Генеральный секретарь в отношении конференционного обслуживания.
observa que a numerosas delegaciones les preocupan las consecuencias que podrían acarrear las medidas de economía anunciadas por el Secretario General respecto de los servicios de conferencias.
Однако меры экономии, обусловленные дефицитом бюджета наличности Агентства и недостаточным объемом взносов
Sin embargo, las medidas de austeridad obligadas en razón del déficit en el presupuesto en efectivo del Organismo
в котором ставилась цель продолжать осуществлять в 2010- 2011 годах меры экономии, принятые в 2009 году.
encaminado a mantener a lo largo del bienio 2010-2011 las medidas de ahorro adoptadas en 2009.
Кроме того, в связи с финансовым кризисом Агентство было вынуждено принять меры экономии, что вызвало протесты со стороны беженцев,
Además, el Organismo se ha visto obligado a adoptar medidas de austeridad a causa de la crisis financiera que atraviesa,
изменение приоритетов/ политики или меры экономии.
los cambios en las prioridades o las políticas o medidas de ahorro.
изменение приоритетов/ политики или меры экономии).
los cambios de prioridad o de política o las medidas de ahorro).
при необходимости могут приниматься и меры экономии.
se podrían adoptar medidas de austeridad, si fuera necesario.
Генеральная Ассамблея утвердила использование накопленных процентов из резерва оборотных средств в размере 71 млн. долл. США и некоторые одноразовые меры экономии( 13 млн. долл. США).
La Asamblea General aprobó la utilización de 71 millones de dólares de intereses de la reserva para el capital de operaciones y algunas medidas de ahorro puntuales(13 millones de dólares).
Результатов: 166, Время: 0.0442

Меры экономии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский