МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ПОПЫТКИ - перевод на Испанском

numerosos intentos
numerosas tentativas
numerosos esfuerzos
múltiples intentos
múltiples esfuerzos
repetidos intentos

Примеры использования Многочисленные попытки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
изложены выше, в каждом регионе мира предпринимались многочисленные попытки внедрить системы электронных закупок.
en todas las regiones del mundo se han hecho numerosos intentos de aplicar sistemas de contratación pública electrónica.
Ботсвана пока еще не представила информацию в ответ на рекомендацию 39/ 7 Комитета по выполнению, несмотря на многочисленные попытки получить у нее требуемую информацию.
Botswana todavía no había respondido a la recomendación 39/7 a pesar de las numerosos intentos de obtener la información solicitada.
Несмотря на то, что ни одна вакцина не прошла клинических испытаний, многочисленные попытки разработки такой вакцины продолжают предприниматься.
Aunque ninguna vacuna ha completado los ensayos clínicos, hay muchos intentos en curso para desarrollar dicha vacuna.
После того как многочисленные попытки оказались тщетными,
Tras numerosos intentos fallidos, la Misión procuró
Многочисленные попытки нынешнего премьер-министра Индии Манмохана Сингха вновь начать переговоры были сорваны в результате нарушений вдоль кашмирской линии контроля
Numerosos intentos del actual primer ministro de la India, Manmohan Singh, de reiniciar conversaciones con Pakistán se vieron frustrados por violaciones de la línea
правящей партии, несмотря на многочисленные попытки отражения озабоченности широкой общественности в рамках периодических телевизионных дебатов.
del partido en el poder, a pesar de las numerosas tentativas de apertura por las preocupaciones del público en el marco de los debates periódicos de televisión.
начиная с сентября 2003 года осуществлялись многочисленные попытки захватить землю
desde septiembre de 2003, se habían producido numerosos intentos de apoderarse de sus tierras
противотанковых ракет и вынужден был пресекать многочисленные попытки террористов проникнуть на его территорию и установить взрывные устройства вдоль заграждения между сектором Газа и Израилем.
con misiles antitanque, respectivamente, y múltiples intentos de infiltración en Israel por parte de terroristas con objeto de colocar explosivos a lo largo de la valla que separa la Franja de Gaza de Israel.
С помощью Международного комитета по контролю над наркотиками правительство успешно пресекло несколько попыток переправки химикатов по незаконным каналам и многочисленные попытки вывезти такие химикаты из страны.
Con la ayuda de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes(JIFE), el Gobierno ha desbaratado diversos intentos de desviar productos químicos por canales ilícitos y numerosas tentativas de sacar esos productos del país en forma clandestina.
С 1990- х годов предпринимались многочисленные попытки принятья законодательство о защите семьи( по борьбе с домашним насилием),
Pese a que desde la década de los noventa se habían realizado numerosos intentos de establecer leyes de protección de la familia(contra la violencia doméstica),
компетентные органы Украины успешно предотвратили многочисленные попытки иностранных лиц незаконно вывезти оружие из Украины, используя поддельные документы.
las autoridades competentes de Ucrania han frustrado con éxito numerosos intentos de personas extranjeras de sacar armas de Ucrania de contrabando utilizando documentos falsos.
Однако многочисленные попытки найти взаимоприемлемое решение по трем неотложным проблемам, а именно организация автостоянки,
Lamentablemente, sin embargo, los numerosos esfuerzos por alcanzar una solución aceptable para todos en relación con tres asuntos,
Наши многочисленные попытки добиться справедливого решения земельных вопросов через министерство обороны,
En los numerosos intentos realizados a través del Departamento de Defensa, del Departamento del Interior
В этом историческом зале Совета Лиги Наций была генерирована значительная динамика. Однако несмотря на многочисленные попытки, мы не оказались в состоянии преодолеть десятилетний застой, в котором продолжает маяться Конференция.
En esta histórica sala del Consejo de la Sociedad de Naciones se ha acumulado un impulso considerable, pero a pesar de los muchos intentos, no hemos logrado superar el decenio de estancamiento en que sigue sumida la Conferencia.
Многочисленные попытки примерить на Макрона какой-либо традиционный политический французский архетип демонстрируют лишь одно- острую необходимость переформатирования европейской
Si algo reflejan los muchos intentos de encajar a Macron en un arquetipo político francés tradicional es que la política mundial y europea necesita a
Еще одной проблемой, с которой Специальный докладчик постоянно сталкивался в ходе осуществления своего мандата, являются многочисленные попытки ряда государств так
Otro problema que aquejó al Relator Especial durante todo su mandato fue el de los múltiples intentos de varios Estados de socavar
В то же время в рамках Совета Европы предпринимались многочисленные попытки установить кодифицированный перечень минимальных экономических
Sin embargo, en el seno del Consejo de Europa se han hecho varias tentativas de establecer una lista codificada de los derechos económicos
Политическая ситуация в Ливане попрежнему находится в тупике, несмотря на многочисленные попытки избрать преемника президента Эмиля Лахуда,
La situación política en el Líbano sigue estancada, pese a los numerosos intentos de elegir a un sucesor del Presidente Emile Lahoud,
Несмотря на то, что не удалось реализовать многочисленные попытки приступить к переговорам по данному вопросу в ходе Конференции по разоружению,
Pese al fracaso de los numerosos intentos de iniciar negociaciones sobre esta cuestión en la Conferencia de Desarme, Rumania considera que
Несмотря на многочисленные попытки некоторых западных стран не допустить принятия Мьянмы в Ассоциацию,
Pese a diversos intentos de determinados países occidentales de impedir la admisión de Myanmar en la Asociación,
Результатов: 94, Время: 0.0374

Многочисленные попытки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский