МОЖНО ПРИНЯТЬ - перевод на Испанском

se pueden adoptar
puede aprobarse
es posible adoptar
se podrían adoptar
puede adoptarse
podrían tomarse
se podrían tomar

Примеры использования Можно принять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Какие меры можно принять для содействия эффективному восстановлению
¿Qué medidas pueden adoptarse para promover la restauración
но он считает, что можно принять решение в отношении воздействия предлагаемой формулировки на политику.
pero le parece que podría adoptarse una decisión sobre las repercusiones de política de la redacción propuesta.
Сейчас же, когда работа над аспектами ответственности завершена, можно принять решение о том, что делать дальше.
Ahora que se ha concluido la labor relativa a la responsabilidad, puede adoptarse una decisión sobre el camino a seguir en el futuro.
Было также заявлено, что решение о том, какую форму должны обрести разрабатываемые Комиссией нормы, можно принять на более позднем этапе.
Se señaló también que la decisión relativa a la forma de las normas que elaborase la Comisión podría adoptarse en una etapa ulterior.
как он считает, решение можно принять, не дожидаясь письменного текста.
considera que puede adoptarse una decisión, sin necesidad de esperar a la elaboración de un texto por escrito.
Можно принять некоторые краткосрочные меры,
Se podía adoptar algunas medidas a breve plazo,
На уровне начального и среднего образования можно принять ряд мер,
Se podría adoptar una serie de medidas en relación con la enseñanza primaria
Либо можно принять проект основного положения, воспроизводящий второй пункт проекта основного положения 2. 5. 4,
O bien se podría adoptar un proyecto de directriz copiado del segundo párrafo del proyecto de directriz 2.5.4,
При получении заблаговременного предупреждения можно принять контрмеры и раздробить приближающийся объект либо отклонить его орбиту.
Suponiendo una alerta suficientemente anticipada, sería posible adoptar medidas para fragmentar o desviar un objeto cercano a la Tierra que se aproxima a ella.
Причины многих незаконных казней хорошо изучены, и можно принять достаточно конкретные меры для того, чтобы улучшить существующее положение.
Las causas de muchos de los homicidios injustificables están bien definidas, de modo que podrían tomarse medidas relativamente sencillas para mejorar la situación.
Всегда можно принять меры, чтобы избежать голода,
Hay siempre medidas que cabe tomar para impedir el hambre,
Послушай, милая, тут сказано, что можно принять еще две, если ты считаешь,
Escucha, cariño, aquí dice que puedes tomar dos más
Какие программы и стратегии можно принять для подготовки специалистов, которые будут необходимы нынешней и будущей государственной службе?
¿Qué políticas y estrategias se pueden aprobar para proporcionar el personal requerido por la administración pública actual y futura?
А пока существует комплекс мер, которые можно принять для защиты наиболее уязвимых представителей человечества.
Entre tanto, hay medidas que podemos tomar para proteger a los más vulnerables.
В то же время можно принять меры для стимулирования субподрядных контрактов с микропредприятиями и обеспечения доступа к
Al mismo tiempo, cabe adoptar medidas para alentar los acuerdos de subcontratación con las microempresas
Сок граната можно принять за… кровь… в особенности за кровь родовых мук- и убийства.
El jugo de la granada puede ser tomado… por sangre… especialmente por la sangre de un recién nacido… y del asesinato.
Какие меры на национальном и международном уровнях можно принять для увеличения и стабилизации долгосрочных финансовых потоков в целях развития?
¿Qué medidas cabe adoptar en los planos nacional e internacional para aumentar el nivel y la estabilidad de las corrientes de recursos financieros para el desarrollo a largo plazo?
Какие меры можно принять для преодоления препятствий устойчивому развитию рыболовства?
¿Qué medidas pueden adoptarse para hacer frente a los obstáculos que se oponen al desarrollo sostenible de la pesca?
Какие меры можно принять для совершенствования механизмов по соблюдению
¿Qué medidas pueden adoptarse para mejorar los mecanismos de ejecución
Если это решение устраивает членов Комитета, то его, вероятно, можно принять и Комитет может перейти к рассмотрению пункта 10.
Si los miembros del Comité están de acuerdo con esta solución, podrían aprobarla y el Comité podría pasar a examinar el párrafo 10.
Результатов: 169, Время: 0.0592

Можно принять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский