НАРУШАЮТ ПОЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

violan las disposiciones
infrinjan las disposiciones
contravienen las disposiciones
violen las disposiciones

Примеры использования Нарушают положения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
бумаги, аннулируют или ущемляют их выгоды и нарушают положения ГАТТ по смыслу пункта 1 статьи III ГАТТ.
reducen sus beneficios y violan las disposiciones del GATT que figuran en el párrafo 1 del Artículo III de ese organismo.
предать суду государственных и частных работодателей, которые нарушают положения о равенстве полов, предусмотренные Законом о равенстве мужчин
a enjuiciar a los empleadores públicos y privados que contravengan las disposiciones sobre igualdad entre los sexos previstas en la Ley sobre la igualdad de género
дополнительные выплаты нарушают положения о персонале организаций.
uno era que los pagos complementarios contravenían los estatutos del personal de las organizaciones;
Что касается списка лиц, которые, по мнению Комитета, нарушают положения пункта 1 резолюции
Con respecto a la lista de personas que a juicio del Comité han contravenido el párrafo 1 de la resolución
такие действия НАТО нарушают положения вышеупомянутых документов.
la actuación de la OTAN infringe los instrumentos antes mencionados.
прочей деятельности нарушают положения пункта 7 статьи 30 Конституции Румынии( которая запрещает любые призывы к национальной, расовой, классовой или религиозной ненависти, а также подстрекательство к дискриминации).
propaganda ideológica u otras actividades, infrinjan las disposiciones del párrafo 7 del artículo 30 de la Constitución de Rumania(que prohíbe la exhortación al odio nacional, racial, de clase o religioso, así como la incitación a la discriminación).
кто отказывают в доступе по причине отсутствия разрешения, нарушают положения пункта 5 резолюции 1842( 2008), предусматривающие беспрепятственный доступ
quienes niegan el acceso alegando carecer de autorización contravienen las disposiciones del párrafo 5 de la resolución 1842(2008),
государства- участники могут нести ответственность за судебные решения, которые нарушают положения Конвенции.
que los Estados partes pueden ser responsables de decisiones judiciales que infrinjan las disposiciones de la Convención.
они должны принимать принудительные меры в отношении рыболовных судов, имеющих право плавать под его флагом, которые нарушают положения Соглашения 85/.
deberá adoptar medidas en pro del cumplimiento de las obligaciones contraídas respecto de los buques de pesca autorizados a enarbolar su pabellón que violen las disposiciones del AcuerdoIbíd., art. III, párrs. 5 a 7.
г-на Варминга нарушают положения статьи 266 b( 1)
las del Sr. Warming contravenían los párrafos 1
разрушение объектов жилья нарушают положения статей 11- 13 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах 1966 года,
la destrucción de viviendas contravienen los artículos 11 y 13 del Pacto Internacional de Derechos Económicos,
зарегистрированным в них женщинам; многие работодатели<< без колебаний>> нарушают положения Закона о занятости ввиду неадекватного обеспечения соблюдения его положений;
muchos empleadores" no tienen ningún reparo" en infringir las disposiciones de la Ley de Empleo dado que esas disposiciones apenas se aplican
обновлению информации, касающейся проекта перечня тех лиц и образований, которые нарушают положения мер, осуществляемых государствами- членами в соответствии с резолюцией 733( 1992).
actualizando la información sobre la lista preliminar de los individuos y entidades que infringiesen las medidas que habían de tomar los Estados Miembros de conformidad con la resolución 733(1992).
по определению Комитета, нарушают положения о санкциях резолюций 1737( 2006),
según determinación del Comité, hayan infringido las disposiciones de las resoluciones 1737(2006),
уставные документы НПО нарушают положения резолюции 1244( 1999) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций
los estatutos de la Organización no gubernamental violarían las disposiciones de la resolución 1244(1999) del Consejo de Seguridad
которые в последнее время участились. Такие действия нарушают положения Устава Организации Объединенных Наций
cuyo número ha aumentado en los últimos tiempos, contravienen lo dispuesto en la Carta de las Naciones Unidas
Государству- участнику надлежит безотлагательно принять меры по пресечению таких злоупотреблений, которые нарушают положения пункта 1 статьи 7 и пункта 1 статьи 10 Пакта,
El Estado Parte debe tomar medidas inmediatas para impedir esos abusos, que vulneran lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 7
по определению Комитета, нарушают положения о санкциях резолюций 1737( 2006),
según determinación del Comité, hayan infringido las disposiciones sobre sanciones de las resoluciones 1737(2006),
только одной из этих двух мер лиц, которые нарушают положения законодательных и нормативно- правовых актов,
o ambas penas, a quienes hubieran infringido las disposiciones legislativas y reglamentarias relativas a el cultivo,
Решительно преследовать лиц, нарушающих положения этих конвенций об импорте и экспорте;
Perseguir activamente a quienes infrinjan las disposiciones de esos tratados sobre importación y exportación;
Результатов: 49, Время: 0.0414

Нарушают положения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский