НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ - перевод на Испанском

algunos problemas
algunas cuestiones
algunas dificultades
algunos desafíos
algunos de los retos
algún problema
algunos asuntos
algunos obstáculos

Примеры использования Некоторые проблемы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вместо этого мы можем указать на некоторые проблемы в целом, в различных областях, которые можно считать препятствиями на пути осуществления закона о гендерном равенстве.
En cambio, podemos señalar que en todas las esferas existen algunas cuestiones generales que pueden considerarse obstáculos para la aplicación de la Ley sobre la igualdad de género.
Так что я посмотрел на это немного для всех вас, и есть некоторые проблемы в попытке выяснить это.
Así que busqué en esto un poco para todos ustedes, y hay algunos desafíos al tratar de resolver esto.
Мое правительство считает, что некоторые проблемы меньшинств в нашей стране имеют глубокие корни.
Nuestro Gobierno considera que algunas preocupaciones de las minorías en mi país tienen profundas raíces.
Раздел III содержит вывод, в котором подчеркиваются некоторые проблемы контртеррористического режима в Африке.
En la sección III se presenta la conclusión, donde se destacan algunos de los retos que debe afrontar el régimen contra el terrorismo en África.
устойчивого развития порождает некоторые проблемы особого характера.
de desarrollo sostenible plantea algunas dificultades especiales.
сотрудничество Юг- Юг могут помогать странам решать некоторые проблемы, укреплять консенсус
la cooperación SurSur pueden ayudar a los países a abordar algunas cuestiones, formar un consenso
жесткий корпус представляет и некоторые проблемы.
la carcasa rígida también presenta algunos desafíos.
Вместе с тем были отмечены и некоторые проблемы, которые перечислены ниже( согласно ПРООН, все они в настоящее время решаются).
Sin embargo, se detectaron algunas deficiencias, como se muestra más abajo(el PNUD ha indicado que todas ellas se están resolviendo en la actualidad).
нынешнее отсутствие внятной институционально- правовой основы создает некоторые проблемы для реализации права людей на воду и санитарные услуги.
falta de un marco jurídico e institucional claro creaba algunas dificultades para el disfrute del derecho humano al agua y al saneamiento.
Некоторые проблемы структурного характера не позволяют правительству адекватным образом содействовать улучшению положения населения в таких областях,
Algunas deficiencias estructurales limitan la capacidad del Gobierno de promover adecuadamente el bienestar de su pueblo en esferas
Думаю, у нас с доктором Рудником есть некоторые проблемы, которые надо проработать.
Creo que el Dr. Rudnick y yo tenemos algunos asuntos por los que tenemos que trabajar.
Были выявлены некоторые проблемы в деле развития международного сотрудничества
Se han identificado algunos obstáculos al desarrollo de la cooperación
сохраняются некоторые проблемы, требующие дальнейшего рассмотрения и уточнения.
quedan pendientes algunos asuntos que deben examinarse y aclararse ulteriormente.
Я слышал что у вас были некоторые проблемы с поиском безопасного места, чтобы принять присягу.
He oido que ha habido algún problema para encontrar un lugar seguro para su juramento de hoy.
Каталог/ etc/ pam. d не существует. Ваша система не поддерживает PAM или возможны некоторые проблемы с конфигурацией.
La carpeta/etc/ pam. d no existe O bien su sistema no tiene soporte para PAM o bien tiene algún problema de configuración.
В ходе дискуссии были обсуждены некоторые проблемы, затронутые в резолюции 50/ 227,
En las deliberaciones se prestó atención a algunas de las cuestiones a las que se refiere la resolución 50/227,
Я хотела бы также, пользуясь возможностью, затронуть некоторые проблемы, стоящие сейчас перед участниками переговоров по ДВЗИ.
Desearía también aprovechar esta oportunidad para abordar algunas de las cuestiones de que se ocupan actualmente los negociadores del tratado de prohibición completa de los ensayos.
Наконец, обзор штата служащих выявил некоторые проблемы в отношении гендерного равенства,
Por último, una encuesta de personal ha puesto de relieve ciertos problemas relacionados con la igualdad entre los géneros,
Некоторые проблемы, затронутые в представлении Сторон
Algunas de las cuestiones planteadas en las comunicaciones de las Partes
В связи с этим инспекторы рассмотрели в заключительных замечаниях( глава VIII) некоторые проблемы и возможности, возникающие в связи с новым Управлением инспекций и расследований.
En consecuencia, los Inspectores han examinado, en una adición del capítulo VIII, determinados problemas y oportunidades presentados por la nueva Oficina de Inspecciones e Investigaciones.
Результатов: 509, Время: 0.0446

Некоторые проблемы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский