НЕОБЫЧНЫМ - перевод на Испанском

inusual
необычный
странное
необычайной
необычайно
нетипично
extraordinario
чрезвычайный
внеочередной
выдающийся
экстраординарный
необычный
исключительный
специальной
raro
редкий
редко
неловко
необычно
дико
одд
забавно
жутко
смешно
очень странно
extraño
незнакомец
чужой
необычно
посторонний
чужак
неловко
удивительно
жутко
дико
странно
insólito
необычным
странный
необычно
inusitada
необычного
беспрецедентный
необычно
poco común
редкий
необычный
необычно
редкость
inhabitual
необычной
poco habitual
необычной
редкость
необычно
normal
обычный
нормальный
обычно
естественно
стандартный
норма
poco usual
poco convencional

Примеры использования Необычным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
То, что это наш последний сеанс кажется мне необычным.
El hecho de que esta sea nuestra última sesión hace que sea rara para mí.
А теперь я понимаю, что значит быть, необычным.
Ahora comprendo qué significa ser extraordinaria.
К происходящим необычным вещам.
Sabe… nos pasan cosas inusuales.
Они- эти стремления не являются чем-то необычным.
Estos-estos anhelos no son inusuales.
Эти температур будет весьма необычным.
Estas temperaturas serán muy inusuales.
Что насчет двух джентельменов с необычным…?
¿Qué hay de los dos hombres con la inusual…?
с обычными материалами необычным способом.
materiales comunes de formas inusuales.
Рожден вампиром, но необычным, как и ты.
Nació como vampiro. Pero con una anomalía, como tú.
Является ли необычным потепление в XX веке?
¿El calentamiento registrado en el siglo XX es desusado?
Необычным, некрасивым.
Diferente, feo.
Он встречался с кем-нибудь необычным в последнее время?
¿Estaba saliendo con alguien fuera de lo común últimamente?
Его все время задирали, потому что он был необычным, некрасивым.
Siempre lo molestaron porque era diferente, feo.
Его задирали, потому что он был необычным, некрасивым.
Siempre lo molestaron porque era diferente, feo.
Джош был необычным студентом.
Josh era un estudiante excepcional.
Когда ты смотрел видео, ничего в них не показалось тебе необычным?
Cuando miraste los videos,¿notaste algo diferente en ellos?
И лосьон на его ручке оказался очень необычным.
En el mango había una loción, una loción muy específica.
Американцам трудно определиться с тем, что является жестоким или необычным.
Es difícil para los estadounidenses ponerse de acuerdo sobre lo cruel y lo inusual.
Все кажется необычным.
Siento todo diferente.
Что же было таким необычным в Штази?
¿qué es lo tan excepcional sobre la Stasi?
Он был необычным.
Él era diferente.
Результатов: 259, Время: 0.0781

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский