ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ - перевод на Испанском

garantizar la eficacia
asegurar la eficacia
eficaz
эффективность
эффективного
действенной
успешного
garantizar la eficiencia
velar por la eficacia
garantizar la efectividad
asegurar la eficiencia
eficiente
эффективность
рационально
эффективного
действенного
результативного
рационального
действенности
результативности
asegurar la efectividad
lograr eficiencia
обеспечения эффективности
para lograr la eficacia

Примеры использования Обеспечения эффективности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
стандартов в области благого экономического управления, а также методов обеспечения эффективности, транспарентности и подотчетности в государственном секторе.
adoptar buenas prácticas y normas de gobernanza económica y prácticas del sector público eficientes, transparentes y con rendición de cuentas.
Первый принцип обеспечения эффективности программ состоит в том, что они должны учитывать потребности,
El primer principio para que los programas sean eficaces es que se relacionen con las necesidades,
Для обеспечения эффективности стимулов необходимо учитывать вмененные потери, а также любые трансакционные издержки;
Para que los incentivos sean eficaces es necesario hacer frente a los costos de oportunidad y a los costos de transacción que puedan surgir;
Глобальная программа служит инструментом для развертывания консультантов по вопросам политики, что способствует достижению результатов в области обеспечения эффективности развития.
El Programa mundial es un vehículo para el despliegue de asesores normativos que contribuye a la obtención de resultados eficaces en materia de desarrollo.
Услуги системы как инструмент для развертывания деятельности консультантов по вопросам политики способствуют достижению результатов в области обеспечения эффективности развития;
La estructura es un vehículo para el despliegue de asesores normativos que contribuye a la obtención de resultados eficaces en materia de desarrollo;
Необходимость обеспечения эффективности помощи и предоставления информации о тех, кто оказывает техническую помощь, имеет важное значение
La necesidad de garantizar la eficacia de la ayuda y de informar acerca de los proveedores de asistencia técnica era importante tanto para los donantes
подписание меморандума о взаимопонимании являются важнейшими элементами обеспечения эффективности функционирования всей системы,
firma del memorando de entendimiento es fundamental para garantizar la eficacia del sistema
Решающее значение для создания потенциала с целью обеспечения эффективности национальных правовых рамок
La cooperación y la asistencia técnicas son fundamentales en la formación de la capacidad para velar por la efectividad de los marcos jurídicos
Для обеспечения эффективности процесса рассмотрения такой информации необходимо, чтобы такие прогнозы представлялись, по крайней мере, по одному общему базовому году.
Un proceso efectivo para el examen de esta información exige que estas proyecciones se comuniquen por lo menos respecto de un año común de referencia.
Одной из основных проблем в области обеспечения эффективности международной помощи является обеспечение слаженности
Uno de los principales desafíos para asegurar la efectividad de la ayuda internacional en estos casos guarda relación con la coherencia
Для обеспечения эффективности процесса рассмотрения такой информации необходимо, чтобы такие прогнозы представлялись, по меньшей мере, для одного общего базового года.
Un proceso efectivo para el examen de esta información exige que estas proyecciones se comuniquen por lo menos respecto de un año común de referencia.
Выполнение Парижских принципов является ключевым условием обеспечения эффективности, независимости, автономии
El cumplimiento de los Principios de París es un requisito fundamental para garantizar la eficacia, la independencia, la autonomía
Такие консультации послужили бы важным фактором обеспечения эффективности санкций за счет учета конкретных интересов государств- членов.
Esas consultas serían un factor esencial para asegurar la efectividad de las sanciones al tener en cuenta las preocupaciones específicas de los Estados Miembros.
Для обеспечения эффективности работы УСВН должно действовать независимо
Para funcionar eficazmente, la Oficina debe actuar de manera independiente
Гарантии МАГАТЭ являются важным механизмом обеспечения эффективности международного режима ядерного нераспространения.
Las salvaguardias del OIEA son un mecanismo importante para asegurar la efectividad del régimen internacional de no proliferación nuclear.
Он подчеркнул важность обеспечения эффективности и практической применимости будущего документа, с тем чтобы он обеспечивал охрану здоровья человека
Destacó la importancia de garantizar la eficacia y factibilidad del futuro instrumento a fin de que protegiera la salud humana
Для обеспечения эффективности своей работы на двадцать первой сессии Совет управляющих,
Para lograr la eficacia de su labor durante el 21º período de sesiones,
В интересах обеспечения эффективности этой деятельности, Бангладеш делает упор на права женщин и детей.
Para garantizar la eficacia de esta empresa, Bangladesh se ha centrado en los derechos de las mujeres y los niños.
Некоторые делегации подчеркивали важность обеспечения эффективности процесса назначения
Algunas delegaciones destacaron la importancia de garantizar la eficiencia del proceso de nombramiento,
Для обеспечения эффективности управления важно создать надлежащие механизмы консультаций
Para garantizar su eficacia es importante establecer mecanismos adecuados de consulta
Результатов: 364, Время: 0.0478

Обеспечения эффективности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский