ОБРАЗУЮЩИЕСЯ - перевод на Испанском

generados
генерировать
получать
способствовать
мобилизовать
производить
формировать
спровоцировать
накапливать
создания
создать
producidos
производить
порождать
иметь
подготовить
выпуск
подготавливать
происходить
генерировать
добывать
повлечь
resultantes
результате
обусловленной
вытекающих
связанных
вызванной
итогам
связи
полученный
образовавшийся

Примеры использования Образующиеся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Более того, выбросы парниковых газов, образующиеся в процессе выработки энергии для городов мира, значительно усугубляют проблему глобального изменения климата.
Además, las emisiones de gases de efecto invernadero generadas en los procesos de suministro de energía a las ciudades del mundo entero son un importante componente del problema del cambio climático a nivel mundial.
направленные на набор персонала на вакантные должности, образующиеся не в результате обязательного прекращения службы, а по другим причинам, в большей степени способствуют достижению целей Организации в отношении сбалансированной представленности мужчин и женщин.
las actividades de contratación de la Organización para cubrir vacantes debidas a otras causas que la separación obligatoria contribuyen más al logro de los objetivos de género de la Organización.
международными сообществом, для того чтобы ресурсы, образующиеся в результате заключения соглашений об уменьшении долгового бремени, направлялись непосредственно на реализацию программ для детей.
con los gobiernos y la comunidad internacional para asegurar que los recursos que se liberen gracias a acuerdos de alivio de la carga de la deuda se destinen directamente a programas en favor de la infancia.
Энергия и материя, образующиеся при процессах хемосинтеза на гидротермальных источниках(
La energía y la materia derivadas de los procesos quimiosintéticos en los respiraderos(y otros rasgos de las profundidades,
Поскольку диоксины, образующиеся в ходе химического производства хлорфенолов, уже внесены в приложение С к Стокгольмской конвенции,
Como las dioxinas originadas en la producción química de clorofenoles ya están incluidas en el anexo C del Convenio de Estocolmo,
Комитет также отметил, что эти остатки часто не отражают наличные средства, образующиеся в результате позднего внесения платежей,
La Comisión observó además que estos excedentes con frecuencia no constituían recursos en efectivo, debido a los atrasos en los pagos
еще одна Сторона указала, что выбросы, образующиеся при производстве экспортируемой
y otra Parte declaró que las emisiones originadas en la producción de electricidad exportada
Загрязненные ртутью отходы, образующиеся на заводах по производству хлорщелочи, могут включать полутвердый шлам после очистки воды, раствора
Los desechos contaminados con el mercurio generado por las plantas de cloroálcalis pueden ser fangos cloacales semisólidos resultantes del tratamiento de aguas,
Загрязненные ртутью отходы, образующиеся на заводах по производству хлорщелочи, могут включать полутвердый шлам после очистки воды, раствора
Los desechos contaminados con el mercurio generado por las plantas de cloroálcalis pueden ser fangos cloacales semisólidos resultantes del tratamiento con agua,
линеаризуя их и изучая образующиеся векторные поля( так называемые инфинитезимальные генераторы).
y estudiando los correspondientes campos vectoriales generadores(los, así llamados, generadores infinitesimales).
здоровье местного населения,- на все эти элементы могут отрицательно повлиять загрязняющие вещества, образующиеся на суше.
por consiguiente, la salud de la población local pueden verse afectada por los contaminantes que se originan en tierra.
Ожидается, что при добыче конкреций будет образовываться два типа осадочного шлейфа, которые могут оказывать воздействие на бентические местообитания:
Se prevé que la extracción de nódulos ha de producir dos tipos de penachos de sedimentos que podrían incidir en los hábitats bénticos,
используемые или образующиеся на добывающих предприятиях, как правило, хранятся в бассейнах
otras soluciones utilizadas o producidas por las industrias extractivas suelen mantenerse en presas,
6 Конференция Сторон постановила, что любые вакансии, образующиеся в Комитете в межсессионный период,
la Conferencia de las Partes decidió que cualquier vacante que se produjese en el Comité entre períodos de sesiones se cubriría,
Постановляет, что любые вакансии, образующиеся в Комитете по рассмотрению химических веществ в межсессионный период,
Decide que cualquier vacante que se produzca en el Comité de Examen de Productos Químicos entre períodos de sesiones se cubrirá,
Постановляет, что любые вакансии, образующиеся в Комитете по рассмотрению химических веществ в межсессионный период,
Decide que cualquier vacante que se produzca en el Comité de Examen de Productos Químicos entre períodos de sesiones se cubrirá,
Уровни содержания ПХДД/ ПХДФ в технологическом отходящем газе( отходящие газы, образующиеся в результате обработки почвы
Los niveles de PCDD/PCDF en el gas de combustión de los procesos(gases de combustión del tratamiento de suelos y de los reactores de descomposición catalizada por bases combinados)
выбрасываемые непосредственно из автомобиля и нитратные частицы, образующиеся в атмосфере в результате выбросов окисей азота( оценка Всемирного энергетического совета, 2000 год).
del transporte son las debidas a las partículas finas, tanto las emitidas directamente por los vehículos como las partículas de nitratos formadas en la atmósfera a partir de las emisiones de NOX(World Energy Assessment, 2000).
Диоксид углерода образуется при дыхании, сгорании и разложении.
El dióxido de carbono se produce en la respiración, la combustión y la descomposición.
Таким образом, образуется калиевый алкил, который растворится… Девушка?
Se produce un alcaloide de potasio que será disuelto?
Результатов: 49, Время: 0.057

Образующиеся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский