ОБЪЯВЛЕНА НЕПРИЕМЛЕМОЙ - перевод на Испанском

declarada inadmisible
признать неприемлемым
объявить неприемлемой
является неприемлемым
declaró inadmisible
признать неприемлемым
объявить неприемлемой
является неприемлемым

Примеры использования Объявлена неприемлемой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в силу чего эта часть сообщения должна быть объявлена неприемлемой ввиду неисчерпания внутренних средств правовой защиты в соответствии с пунктом 2 b статьи 5 Факультативного протокола.
con lo que esta parte de la comunicación debe ser declarada inadmisible por falta de agotamiento de los recursos internos, de conformidad con el artículo 5, párrafo 2 b, del Protocolo Facultativo.
пункту 1 статьи 1 второго Факультативного протокола; эта сторона дела должна быть объявлена неприемлемой по статье 2 Протокола или отклонена как лишенная существенных оснований.
conforme al artículo 2 del Protocolo, habría que declarar inadmisible este aspecto del caso, o bien desestimarlo por carecer de fundamento.
Поэтому сообщение следует объявить неприемлемым ratione temporis.
Por lo tanto, la comunicación debería declararse inadmisible ratione temporis.
Поэтому сообщение следует объявить неприемлемым.
Por consiguiente, la comunicación debería declararse inadmisible.
Кроме того, примерно 50 заявок были объявлены неприемлемыми.
Además, unas 50 solicitudes fueron declaradas inadmisibles.
Киотский договор по изменению климата был объявлен неприемлемым для США.
El Protocolo de Kyoto sobre cambio climático fue declarado inaceptable para EU.
Мы убеждены в том, что данное дело должно было быть объявлено неприемлемым.
Creemos que el caso debería haberse declarado inadmisible.
Два сообщения, касающиеся Дании, были объявлены неприемлемыми.
Dos comunicaciones relativas a Dinamarca han sido declaradas inadmisibles.
Оба были объявлены неприемлемыми.
Ambas fueron declaradas inadmisibles.
оценкой доказательств, сообщение было объявлено неприемлемым в соответствии со статьей 3 Факультативного протокола.
la comunicación fue declarada inadmisible en virtud del artículo 3 del Protocolo Facultativo.
эту жалобу следует объявить неприемлемой.
la reclamación debería declararse inadmisible.
А/ См. сообщение№ 237/ 1988( Б. д. Б. против Нидерландов), объявленное неприемлемым 30 марта 1989 года.
A Véase la comunicación No. 273/1988(B. d. B. c. los Países Bajos), declarada inadmisible el 30 de marzo de 1989.
Вторую кассационную жалобу она объявила неприемлемой в связи с тем, что, подав первую кассационную жалобу,
La Sala de lo Penal declaró inadmisible el segundo recurso porque el autor había
года государство- участник утверждает, что рассматриваемое сообщение следует объявить неприемлемым в силу неисчерпания внутренних средств правовой защиты.
fecha 6 de junio de 1996, el Estado Parte afirma que la comunicación debería declararse inadmisible por no haberse agotado los recursos de la jurisdicción interna.
Эррол Симмс против Ямайки, объявленное неприемлемым 3 апреля 1995 года.
comunicación Nº 541/1993, declarada inadmisible el 3 de abril de 1995.
Комитет объявил неприемлемым сообщение№ 9/ 1997( Д. С. против Швеции).
el Comité declaró inadmisible la comunicación Nº 9/1997(D. S. c. Suecia).
Государство- участник утверждает, что данное сообщение следует объявить неприемлемым вследствие неисчерпания внутренних средств правовой защиты.
El Estado Parte sostiene que la comunicación debe declararse inadmisible porque no se han agotado los recursos internos.
Поэтому данную часть сообщения следует объявить неприемлемой по смыслу статьи 3 Факультативного протокола.
Por consiguiente, esta parte de la comunicación se debe declarar inadmisible según lo estipulado en el artículo 3 del Protocolo Facultativo.
Комитет объявил неприемлемым сообщение№ 5/ 1994( C. P. v. Denmark) 15.
el Comité declaró inadmisible la comunicación No. 5/1994(C. P. contra Dinamarca)15.
Государство- участник далее утверждает, что это сообщение следует объявить неприемлемым ratione materiae как несовместимое с положениями Пакта.
El Estado Parte afirma además que la comunicación debería también declararse inadmisible ratione materiae por ser incompatible con las disposiciones del Pacto.
Результатов: 41, Время: 0.0327

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский