ОКАЗЫВАЮТСЯ НЕДОСТАТОЧНЫМИ - перевод на Испанском

son insuficientes
является недостаточным
быть недостаточным
оказаться недостаточными
быть недостаточно
оказаться недостаточно
является неадекватным
быть неадекватным
resulta insuficiente
оказаться недостаточной
оказаться недостаточно
no son suficientes
быть недостаточно
оказаться недостаточно
оказаться недостаточным
быть недостаточным
является недостаточно
быть не достаточно
resulten inadecuadas
resulten insuficientes
оказаться недостаточной
оказаться недостаточно
han resultado insuficientes
no basten
оказаться недостаточным
оказаться недостаточно

Примеры использования Оказываются недостаточными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
эти меры могут быть приняты только тогда, когда мирные средства оказываются недостаточными, а национальные власти явно не выполняют свой долг.
los medios pacíficos son insuficientes y está claro que las autoridades nacionales no cumplen con su deber.
другие предусмотренные Уставом мирные средства оказываются недостаточными.
otras posibilidades pacíficas previstas en la Carta resulten inadecuadas.
многочисленные документы принятые Организацией Объединенных Наций для борьбы с терроризмом оказываются недостаточными, так как террористы каждый раз используют все более изощренные методы для осуществления свих действий,
dice que los numerosos instrumentos aprobados en el marco de las Naciones Unidas para luchar contra el terrorismo han resultado insuficientes, ya que los terroristas recurren a métodos cada vez más perfeccionados para realizar sus actos, lo que ha
другие предусмотренные Уставом мирные средства оказываются недостаточными.
otras posibilidades pacíficas previstas en la Carta resulten inadecuadas.
Согласно формулировке статьи 17," если средства прямого принуждения, о которых говорится в пункте 1 статьи 16, оказываются недостаточными или если их применение оказывается невозможным в силу сложившейся ситуации,
Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 17," En caso de que los medios de coerción directa enumerados en el apartado 1 del artículo 16 fueran insuficientes, o si fuera imposible utilizarlos en una situación determinada,
современные правовые рамки оказываются недостаточными.
debido a que el marco jurídico actual es insuficiente.
касающиеся главным образом тарифов и торговли, оказываются недостаточными для того, чтобы регулировать деятельность группировок
las actuales normas multilaterales, centradas en los aranceles y el comercio, no eran suficientes para regular las actividades de las agrupaciones
только в том случае, если мирные средства оказываются недостаточными и национальные власти явно оказываются не в состоянии защитить свое население от геноцида и трех других преступлений.
sólo en la eventualidad de que los medios pacíficos resulten inadecuados y las autoridades nacionales estén manifiestamente incumpliendo la obligación de proteger a su población del genocidio y de los otros tres crímenes.
ее протоколами, и чтобы там, где существующие соглашения оказываются недостаточными, при необходимости проводились переговоры по новым инструментам.
en sus Protocolos y, si fuera necesario, que se negocien nuevos instrumentos para los casos en que los acuerdos actuales no sean suficientes.
Они оказывают помощь УВКБ в его работе по обеспечению защиты в тех случаях, когда внутренние возможности выделения кадров на нужды защиты беженцев временно оказываются недостаточными для удовлетворения всех потребностей,
Estas personas prestan asistencia al ACNUR en su labor de protección en los lugares en que la capacidad del personal de protección interna es temporalmente insuficiente para cubrir todas las necesidades,
национальные усилия оказываются недостаточными".
los esfuerzos locales y nacionales son insuficientes".
для которых традиционные механизмы облегчения бремени задолженности оказываются недостаточными.
para los que los mecanismos tradicionales de alivio de la deuda son insuficientes.
другие предусмотренные Уставом мирные средства оказываются недостаточными>> и добавить новое предложение следующего содержания:<<
otros medios pacíficos previstos en la Carta resulten insuficientes" y se incluyera en su lugar la siguiente frase:" sin perjuicio de
первое предложение пункта 7 статьи 42 а) и пункт 10 статьи 42 а оказываются недостаточными для обеспечения такого сотрудничества.
en el párrafo 10 del artículo 42 a, no sean suficiente para lograr esa cooperación.
также по поддержке семей оказываются недостаточными.
el apoyo a las familias, siguen siendo insuficientes.
также восполнения пробелов в тех случаях, когда средства, поступающие из других источников, оказываются недостаточными, а также краткосрочным мероприятиям
a suplir las carencias en los casos en que los fondos de otras fuentes no basten, a actividades de duración limitada y a proyectos de carácter innovador,
свою непреходящую обеспокоенность в связи с тем, что законодательные меры в Индии оказываются недостаточными, и подчеркнул необходимость принятия мер, призванных обеспечить изменения мировоззрения, допускающего подобную практику.
le preocupó seriamente al Comité que en la India las disposiciones legislativas fueran insuficientes y estimó que deberían adoptarse medidas para cambiar las actitudes que respaldaban esas prácticas.
Комитет по-прежнему испытывает серьезную обеспокоенность в связи с тем, что законодательные меры оказываются недостаточными, и подчеркивает необходимость принятия мер, призванных обеспечить изменение мировоззрения, допускающего подобную практику.
de sati), le preocupa seriamente al Comité que las disposiciones legislativas sean insuficientes y piensa que deberían adoptarse medidas para cambiar las actitudes que respaldan esas prácticas.
Однако усилия в этом направлении оказались недостаточными, для того чтобы улучшить ситуацию.
Sus esfuerzos en ese sentido no han sido suficientes para mejorar la situación.
К сожалению, в тот период усилия оказались недостаточными.
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
Результатов: 48, Время: 0.0438

Оказываются недостаточными на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский