Примеры использования Опирающихся на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
средних предприятий( МСП), опирающихся на торговые кредиты.
План предусматривает создание основы для нормативных рамок, опирающихся на общепризнанные человеческие ценности, в целях формулирования национальной
Государства в целом приветственно и с одобрением отозвались о разработке ориентиров, опирающихся на передовые наработки, и о применении этих
мероприятий Организации Объединенных Наций, опирающихся прежде всего на все более устойчивые национальные усилия,
усилий международной<< четверки>>, опирающихся на поддержку международного сообщества.
повышая опасность маргинализации стран, опирающихся на сырьевой сектор, в международном разделении труда. В качестве одной.
Основной вывод заключается в том, что эта отрасль работает под руководством сети альянсов и компаний, опирающихся на поддержку государственных учреждений при содействии со стороны некоторых старших министров.
Группа рекомендует присудить компенсацию, основываясь на восстановительных мерах, опирающихся на естественный процесс восстановления растительного покрова,
делает ее возможной, а ее доступность создала возможность возникновения разрастающихся городских районов с низкой плотностью застройки- пригородов, опирающихся на наличие личных автомобилей.
в результате осуществления стратегий в области развития, опирающихся на существующее разделение труда между двумя полами, они лишаются возможности занимать рабочие места, которые традиционно считаются мужскими.
прочно опирающихся на договорное право,
Помимо этих ключевых документов, опирающихся на конкретный опыт ПВС,
Сальвадор подчеркнули большое значение формирования общественных коалиций путем создания многодисциплинарных и всеобъемлющих основ, опирающихся на партнерские отношения между министерствами,
Политика привлечения ПИИ, опирающихся на региональную интеграцию:
основанных на правозащитном подходе, исключающих дискриминацию и опирающихся на принцип обеспечения наилучших интересов детей.
Конституция в настоящее время пересматривается, с тем чтобы обеспечить закрепление в ней подлинных демократических принципов верховенства права, опирающихся на свободу выражения убеждений,
средствам применения экономических инструментов путем проведения исследований, опирающихся на накопленный опыт,
особенно для МСП, опирающихся на местный и национальный спрос.
должным образом подготовленные людские ресурсы, что делает необходимым осуществление широких программ в области укрепления потенциала, опирающихся на устойчивые финансовые механизмы.
Г-н КЛЯЙН( Докладчик) говорит, что, формулируя пункт 16, он хотел потребовать от государств- участников с большей ответственностью подходить к разработке законов, опирающихся на подобные концепции.