ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОКАЗАТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

definición de indicadores
determinación de indicadores
medición
измерение
оценка
определение
показатель
замеры
измерительная
definir indicadores
selección de indicadores
identificación de indicadores
establecimiento de indicadores

Примеры использования Определение показателей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
при этом другие представители заявили, что можно дополнительно улучшить определение показателей, отражающих конечные результаты, и определение базового уровня.
otros de ellos dijeron que todavía podía seguir perfeccionándose la definición de los indicadores de productos y el establecimiento de parámetros de referencia.
который будет включать определение показателей различных форм эксплуатации труда( см. CTOC/ COP/ 2005/ 8 и Corr. 1, пункт 61).
la trata con fines de explotación laboral, lo cual abarcaría la determinación de indicadores de las diversas formas de ese tipo de explotación(véase CTOC/COP/2005/8, párr. 61).
Благодаря предоставлению консультативных услуг улучшилось определение показателей неформальной занятости
Los servicios de asesoramiento dieron como resultado una mejor medición del empleo oficioso
конкретизацию структуры программ; с согласование с процессом разработки Стратегического плана и определение показателей; и d оценку организационного потенциала,
c interacción con el proceso de elaboración del Plan Estratégico y especificación de indicadores; y d evaluación de la capacidad,
статистического потенциала в развивающихся странах, определение показателей в таких возникающих проблемных областях,
de información básica en los países en desarrollo; la selección de indicadores para nuevas esferas de problemas,
Важный урок, связанный с осуществлением контроля на основании конкретных результатов, заключается в том, что тщательный контроль программы будет включать определение показателей и средств их оценки в процессе- а не после- формулирования ожидаемых достижений
Una importante experiencia adquirida con la supervisión basada en los resultados es que en la supervisión fiable de los programas se incluirá la determinación de los indicadores y el instrumento de medición en el momento en que se formulan los logros previstos,
включает подготовку ежегодных докладов Генерального секретаря, определение показателей для оценки прогресса в достижении поставленных целей
la presentación de informes anuales del Secretario General, la evaluación de indicadores de medición de los progresos realizados en el logro de objetivos
работа по классификации, определение показателей и связанная с этим методологическая работа по установлению стандартов, сбор данных, конфиденциальность,
los trabajos sobre clasificación, las definiciones de indicadores y trabajos metodológicos conexos que dan lugar al establecimiento de normas,
их окончании, а также определение показателей, которые больше всего подходят для анализа на национальном и субнациональном уровнях
el nivel de enseñanza alcanzado, y para determinar qué indicadores se prestan más para hacer análisis a nivel nacional
Комиссия указала на определенные проблемы в определении показателей экономического роста.
La Comisión señaló algunos problemas relacionados con la medición del crecimiento económico.
Разрабатываются инструменты для определения показателей насилия в отношении детей.
Actualmente, se están creando instrumentos para medir la violencia contra los niños.
Кроме того, благодаря определению показателей представляется уникальная возможность уделить при подготовке отчетности основное внимание вопросам,
La definición de indicadores es, por otra parte, una oportunidad única de centrar la presentación de informes en asuntos relacionados
Совещание группы экспертов об определении показателей занятости и ее влиянии на положение в социальной и экономической областях в странах-- членах ЭСКЗА.
Reunión de grupo de expertos sobre medición del empleo y sus repercusiones socioeconómicas en los países miembros de la CESPAO.
Наряду с этим подразделениями было многое сделано в плане определения показателей результативности деятельности
Por otra parte, han avanzado notablemente en la definición de indicadores del rendimiento
СРГ также признала необходимость определения показателей для облегчения представления отчетности по измеримым воздействиям.
El GTAH señaló también la necesidad de definir indicadores para facilitar la presentación de informes sobre los impactos mensurables.
Кроме того, отмечались необходимость совершенствования определения показателей достижения результатов и отсутствие четкого соответствия проектов запланированным результатам( 6 страновых отделений).
También se consideró necesario mejorar la definición de indicadores de resultados y ajustar debidamente los proyectos a los resultados previstos(en 6 oficinas).
Региональный справочник по определению показателей нищеты, включая передовую практику,
Manual regional de medición de la pobreza, incluidas mejores prácticas,
В 2000 году УНО совместно с Отделом технической поддержки приступило к созданию инструмента определения показателей результатов.
En 2000, la Oficina de Supervisión y Evaluación y la División de Apoyo Técnico iniciaron la elaboración de un instrumento para definir indicadores de productos.
В ходе заседаний была подчеркнута необходимость в общем подходе к описанию понятий и определению показателей здоровья и инвалидности для самых разнообразных многочисленных целей.
En la reunión se subrayó la necesidad de establecer un marco común para la descripción y la medición de la salud y la discapacidad con muchos fines diferentes.
Совместно с ЮНИСЕФ планируется также подготовить публикацию по определению показателей отправления правосудия в отношении несовершеннолетних.
También estaba previsto lanzar junto con el UNICEF una publicación sobre determinación de indicadores en materia de justicia de menores.
Результатов: 57, Время: 0.0443

Определение показателей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский