ОПРЕДЕЛИТЬ МАСШТАБЫ - перевод на Испанском

determinar el alcance
определения масштабов
определить масштабы
определения объема
определения степени
определения сферы охвата
определять степень
определить сферу охвата
оценки масштабов
определить рамки
определения сферы действия
determinar la magnitud
determinar la amplitud
definir el alcance
определения сферы охвата
определить масштабы
определить охват
определения рамок
определения объема
definir la magnitud
identificar la magnitud
determinar la escala

Примеры использования Определить масштабы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
взаимной правовой помощи, определить масштабы и число двусторонних
no se puede determinar el alcance ni el número de tratados
отсутствием черты бедности в Греции, что не позволяет государству- участнику определить масштабы нищеты и осуществлять мониторинг
que no permite al Estado Parte definir la magnitud de la pobreza ni supervisar ni evaluar los progresos
регионе работу по установлению фактов, с тем чтобы попытаться определить масштабы проблемы.
el Grupo sigue celebrando consultas en esa región para tratar de determinar la magnitud del problema.
оказали значительное воздействие на способность гуманитарных организаций в полной мере определить масштабы явления вербовки и использования детей.
la determinación de la edad han afectado significativamente la capacidad de la comunidad humanitaria para determinar la amplitud del fenómeno del reclutamiento y utilización de niños.
до проведения исследований с целью определить масштабы требуемой очистки не представлялось возможным.
comenzaron los trabajos y se realizaron ensayos para determinar el alcance de las tareas necesarias.
Для подкрепления этой политики объективными данными в 2005 году было проведено выборочное обследование с целью определить масштабы проблемы и выяснить,
Para fundamentar estas políticas en principios objetivos, identificar la magnitud del problema y averiguar si las personas desplazadas deseaban regresar voluntariamente
Комитет также сожалеет об отсутствии официально установленной черты бедности, которая дала бы государству- участнику возможность определить масштабы бедности и отслеживать
El Comité también lamenta la falta de un umbral oficial de pobreza que permita al Estado Parte determinar la magnitud de la pobreza y vigilar
довольно сложно, а определить масштабы проблемного потребления наркотиков среди населения еще сложнее.
todavía más difícil determinar el alcance del consumo problemático de drogas en la población.
о ее взаимоотношениях с другими иракскими органами не позволяет определить масштабы и характер этой программы.
sobre su relación con otros órganos iraquíes hace imposible determinar el alcance y el carácter del programa.
В феврале 2013 года была проведена первая общая оценка положения в области Шан. Ее цель заключалась в том, чтобы определить масштабы требуемой долгосрочной технической помощи для борьбы с культивированием опийного мака.
En febrero de 2013 se efectuó una primera evaluación general de la situación en el estado de Shan a fin de determinar el alcance de la asistencia técnica a largo plazo necesaria para resolver el problema del cultivo de la adormidera.
во Фритаун миссию по оценке подготовки к выборам, с тем чтобы Отдел по оказанию помощи в проведении выборов мог определить масштабы помощи и соответствующие потребности.
se ha acordado enviar a Freetown a principios de diciembre a una misión de evaluación electoral para que la División de Asistencia Electoral pueda determinar el alcance y la necesidad de esa asistencia.
Участники обратились к целевой группе с просьбой направить МЕРКОСУР официальное приглашение с предложением рассмотреть возможность вступить в диалог о вкладе этого партнерства в дело осуществления права на развитие и уточнение критериев и определить масштабы такого диалога.
Se pidió que el equipo especial cursara una invitación oficial al MERCOSUR para que éste considerara la posibilidad de entablar y determinar el alcance de un diálogo sobre la contribución de esa asociación al ejercicio del derecho al desarrollo y al perfeccionamiento de los criterios.
Управлению Генерального прокурора необходимо в самом первоочередном порядке определить масштабы потерь или повреждения хранившихся в прокуратуре документов, касающихся расследования серьезных преступлений, во время беспорядков в мае 2006 года.
Una cuestión inmediata es la necesidad de que la Oficina del Fiscal General determine el alcance de las pérdidas o daños sufridos por los expedientes sobre delitos graves que se hallaban bajo su custodia durante los disturbios de mayo de 2006.
Эта информация помогает определить масштабы операции, идентифицировать ресурсы, требуемые в связи с данной проблемой,
Esa información ayuda a determinar el volumen de la operación, identificar los medios necesarios para abordar el problema,
Далее было отмечено, что эти подготовительные шаги позволили определить масштабы и возможную форму работы,
Se señaló además que esas medidas preparatorias habían definido el alcance y la posible forma de la labor,
Правительство должно определить масштабы и пути ликвидации продовольственного кризиса
El Gobierno debe solucionar una vez determine su alcance, la crisis alimentaria
Организация" Рефьюджис интернэшнл"( РИ) рекомендовала определить масштабы проблемы апатридов на территориях США
RI recomendó que se identificara el alcance de la apatridia en los territorios de los Estados Unidos de América
Для того чтобы определить масштабы этого сокращения, в бюро для посетителей были получены данные о числе посетителей, побывавших в Организации Объединенных Наций на экскурсиях с гидом.
A fin de evaluar el alcance de esa disminución, se obtuvo de la Oficina de Visitantes un detalle del número de visitantes que habían participado en las visitas con guías de las Naciones Unidas.
канадцам в целом лучше разобраться в сложившемся в Канаде положении и определить масштабы новых мер, которые необходимо предпринять для достижения национальных целей в области изменения климата.
los canadienses en general a comprender mejor la situación del Canadá y a determinar el alcance de las otras medidas que será necesario adoptar para alcanzar los objetivos nacionales en materia de cambio climático.
гендерного равенства, с тем чтобы определить масштабы и разновидность учебных программ.
con el fin de identificar el alcance y los tipos de programas de formación.
Результатов: 78, Время: 0.0582

Определить масштабы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский