МАСШТАБЫ - перевод на Испанском

alcance
охват
объем
степень
характер
круг
размах
диапазон
масштабы
сферу
рамки
magnitud
масштабы
размеры
объем
величина
масштабность
размах
степень
магнитудой
балла
масштабных
escala
шкала
уровень
остановка
масштабе
лестнице
ставки
градации
dimensiones
аспект
измерение
характер
размер
фактор
компонент
размах
масштабы
составляющую
параметры
nivel
уровень
объем
степень
масштабе
grado
степень
уровень
класс
насколько
звание
градус
масштаб
ранг
ступени
amplitud
широта
объем
масштабность
всеобъемлющий характер
охват
размах
степень
полнота
масштабы
широкое
ámbito
охват
круг
области
сфере
уровне
рамках
вопросах
арене
направлении
масштабы
tamaño
размер
численность
площадь
численный
емкость
масштаб
величина
габаритов
incidencia
заболеваемость
распространенность
воздействие
распространение
влияние
частотность
уровень
количество
частота
масштабы

Примеры использования Масштабы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Масштабы изменения климата переросли существующий потенциал системы Организации Объединенных Наций.
La magnitud del cambio climático ha superado la capacidad actual del sistema de las Naciones Unidas.
Неизвестны также масштабы запасов Китая.
Tampoco se conoce la magnitud de las existencias chinas.
Масштабы явления.
Magnitud de este fenómeno.
Характер и масштабы человеческой деятельности.
Naturaleza y magnitud de la actividad humana.
Как следствие, масштабы инвестиций в НПД являются низкими.
Por este motivo, la magnitud de las inversiones en los PAN es baja.
Масштабы хронических заболеваний
La prevalencia de las enfermedades crónicas
Масштабы перевода активов незаконного происхождения.
Escala de las transferencias de activos de origen ilícito.
Масштабы деятельности Аргентины в области рыболовства была абсолютно ниже любого стандарта.
La medida de las operaciones pesqueras de la Argentina ha estado absolutamente por debajo de cualquier norma.
Значительно возросли важность и масштабы сотрудничества Юг- Юг и трехстороннего сотрудничества.
La importancia y el alcance de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular han aumentado considerablemente.
Масштабы национальных оценок СУРС.
Alcance de las estimaciones de los sistemas de contabilidad del trabajo nacionales.
Поэтому масштабы проблемы очевидны.
La magnitud de problema es, pues, evidente.
Масштабы потерь.
La magnitud de las pérdidas es.
Масштабы морского биологического разнообразия.
Escala de la diversidad biológica marina.
Масштабы страданий сирийского народа очевидны.
La magnitud del sufrimiento del pueblo sirio es patente.
Масштабы кризиса.
Magnitud de la crisis.
Лишь немногие правительства понимают масштабы этой трансформации.
Pocos gobiernos aprecian la escala de esta transformación.
неправительственные организации подтвердили масштабы этой проблемы.
el no gubernamental confirmaron la magnitud de este problema.
Последствия изменения климата выходят за пределы национальных границ и приобретают глобальные масштабы.
Las consecuencias del cambio climático trascienden las fronteras nacionales y adquieren una dimensión mundial.
Это увеличило масштабы насилия.
Esto incrementó la escala de la violencia.
Региональное распределение мероприятий попрежнему отражало масштабы эпидемии.
La distribución regional de las actividades continuó reflejando el alcance de la epidemia.
Результатов: 8585, Время: 0.11

Масштабы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский