ОПТИМАЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ - перевод на Испанском

optimizar
оптимизировать
оптимизация
максимально
оптимального
максимального
оптимально
utilización óptima
buen uso
aprovechar de manera óptima
aprovechar mejor
лучше использовать
более эффективного использования
наилучшего использования
эффективнее использовать
оптимального использования
более оптимально использовать
полнее использовать
utilizar de la mejor manera
aprovechar óptimamente
оптимального использования
оптимально использовать
optimizando
оптимизировать
оптимизация
максимально
оптимального
максимального
оптимально
uso óptimo
el mejor uso posible
оптимального использования
максимально эффективного использования
как можно лучше использовать
оптимально использовать
el aprovechamiento óptimo
utilizar óptimamente

Примеры использования Оптимально использовать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я вносил такое предложение: оптимально использовать пленарные заседания Конференции по разоружению
de que se hiciese un uso óptimo de las sesiones plenarias de la Conferencia de Desarme
Комиссии следует ускорить свои рабочие процедуры, с тем чтобы оптимально использовать ограниченные ресурсы,
La Comisión debe agilizar sus procedimientos de trabajo a fin de optimizar el uso de los limitados recursos,
это основывалось на конкретном наборе объективных критериев, дабы оптимально использовать ресурсы для проведения расследований
coherentes sobre la base de un conjunto específico de criterios objetivos a fin de aprovechar en forma óptima los recursos de investigación
ПРООН не смогли ни оптимально использовать свои сравнительные преимущества,
el PNUD no habían aprovechado sus respectivos puntos fuertes
В этих целях Организация будет обеспечивать наличие необходимых систем поддержки для достижения поддающихся оценке результатов в области развития таким образом, чтобы оптимально использовать ресурсы, выделяемые ей государствами- членами.
Trata de conseguirlo cuidando de que existan los sistemas de apoyo necesarios para aportar resultados de desarrollo mensurables y de manera que permita el mejor aprovechamiento posible de los recursos que le confían sus Estados miembros.
что позволяет оптимально использовать ресурсы при возникновении непредвиденных запросов со стороны государств- членов.
lo que permitía optimizar la utilización de los recursos en respuesta a solicitudes imprevistas de los Estados Miembros.
и просит его оптимально использовать выделенное ему ограниченное время.
pide que utilice de la mejor manera posible el limitado tiempo de que dispone.
основанным на принципе взаимной выгоды, что позволит нам оптимально использовать взаимодополняющие аспекты, существующие между нашими странами.
de sustentarlo en la promesa de una empresa mutuamente beneficiosa que nos permita utilizar de la mejor manera posible los aspectos complementarios que existen.
безопасности зависит от его способности оптимально использовать такие форумы, как процесс рассмотрения действия Договора.
la seguridad depende de que se haga el mejor uso de foros como el proceso de examen del Tratado.
неправительственными учреждениями с целью избежать дублирования усилий и оптимально использовать имеющиеся ресурсы для реализации Конвенции.
no gubernamentales pertinentes para evitar la duplicación de acciones y optimizar el aprovechamiento de los recursos disponibles para la aplicación de la Convención.
неправительственными учреждениями с целью избежать дублирования усилий и оптимально использовать имеющиеся ресурсы для реализации Конвенции.
no gubernamentales pertinentes para evitar la duplicación de esfuerzos y optimizar el aprovechamiento de los recursos disponibles para la aplicación de la Convención.
между различными местами службы, а также применение информационной технологии позволят лучше планировать заседания и оптимально использовать имеющиеся для их обслуживания ресурсы.
el uso de la tecnología de la información facilitarán una mejor planificación del calendario y la utilización óptima de los recursos disponibles para prestar servicios a las reuniones.
проводить свои заседания в штаб-квартире, с тем чтобы оптимально использовать имеющиеся там возможности
celebrar sus reuniones en la sede a fin de aprovechar lo mejor posible las capacidades de que dispone
которое позволило бы латиноамериканским народам осуществлять в полном объеме свой постоянный суверенитет над природными ресурсами, а также оптимально использовать и сохранять их;
programática que permita a los pueblos latinoamericanos el pleno ejercicio de su soberanía permanente sobre los recursos naturales y su mejor utilización y conservación;
неправительственными учреждениями с целью избежать дублирования усилий и оптимально использовать имеющиеся ресурсы для реализации Конвенции.
no gubernamentales pertinentes para evitar la duplicación de esfuerzos y optimizar el aprovechamiento de los recursos disponibles para la aplicación de la Convención.
предложили им разработать новые методы работы, которые позволили бы оптимально использовать время, отведенное им для проведения заседаний,
los alentaron a que elaboraran nuevos métodos de trabajo que permitieran optimizar su tiempo de reunión, teniendo en cuenta
Поэтому возглавляемые им Управление стремится оптимально использовать вклад сотрудников с целью повышения эффективности работы
Su Oficina está tratando, en consecuencia, de optimizar las contribuciones del personal con miras a mejorar el rendimiento de los programas
которые позволят оптимально использовать ресурсы и расширят возможности реагировать на ситуации по мере их возникновения.
que permitan una utilización óptima de los recursos y una mayor capacidad para responder a las situaciones a medida que surjan.
Вместо этого Комитету следует стремиться оптимально использовать сессии, проводимые в Нью-Йорке,
En su lugar, el Comité debería intentar hacer buen uso de sus períodos de sesiones de Nueva York,
позволяет этим двум отделениям оптимально использовать ресурсы и сокращать расходы на поездки.
lo que permite optimizar los recursos de las dos Oficinas y reducir los gastos de viaje.
Результатов: 89, Время: 0.0588

Оптимально использовать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский