ОХВАТЫВАЮЩЕМ - перевод на Испанском

abarca
охватывает
включает
распространяется
предусматривает
входят
освещается
comprende
включать
охватывать
предусматривать
входить
понять
понимания
осознать
разобраться
уяснить
осознания
incluye
предусматривать
охватывать
содержать
входить
предполагать
распространяться
относиться
включить
включения
отразить
cubría
освещать
покрытия
заполнения
покрыть
охватить
удовлетворить
заполнить
прикрыть
скрыть
удовлетворения
engloba
охватывать
включать
предусматривать
входить
comprendido
включать
охватывать
предусматривать
входить
понять
понимания
осознать
разобраться
уяснить
осознания
comprenda
включать
охватывать
предусматривать
входить
понять
понимания
осознать
разобраться
уяснить
осознания

Примеры использования Охватывающем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этом докладе, охватывающем 2013 год, Генеральный секретарь сделал вывод о том,
En su informe, que comprendió el año 2013, el Secretario General
В районе B, охватывающем палестинские города и деревни на Западному берегу,
En la zona B, que comprendía los pueblos y aldeas palestinos de la Ribera Occidental,
В районе C, охватывающем незаселенные территории, зоны, имеющие стратегическое значение для Израиля,
En la zona C, que comprendía las zonas despobladas- zonas de importancia estratégica para Israel
В более наглядном введении, охватывающем причины проведения космических исследований, следует попытаться дать ответы на глобальные вопросы, такие, как происхождение Земли и т.
Una introducción, con mayor amplitud de miras, que se refiera a las razones que existen para llevar a cabo investigaciones espaciales, y trate de responder a preguntas que interesan a todo el mundo, como los orígenes de la Tierra,etc.;
Общий объем поступлений от секторов природных ресурсов в первом акте сверки, охватывающем период с 1 июля 2007 года по 30 июня 2008 года,
Los ingresos totales de los sectores de los recursos naturales incluidos en el primer informe de reconciliación, que cubre el período comprendido entre el 1 de julio de 2007
Нам всем-- правительствам, многосторонним учреждениям, неправительственным организациям и частному сектору-- надлежит объединить наши усилия на широком фронте, охватывающем национальные, региональные и международные сферы.
Todos nosotros-- gobiernos, instituciones multilaterales, organizaciones no gubernamentales y el sector privado-- debemos aunar nuestros esfuerzos en un frente amplio que incluya los ámbitos nacional, regional e internacional.
Секретариат рассматривает термин страны," предоставляющие войска", в широком смысле этого слова, охватывающем участие в различных формах,
la Secretaría interpretaba la expresión" países que aportaban contingentes" en un sentido amplio, que incluía contribuciones de diversos tipos,
для целей настоящей темы необходимо сохранить термин<< высылка>>, но в широком понимании, охватывающем все меры удаления иностранцев с территории высылающего государства.
si bien en una acepción amplia que englobase todas las medidas de alejamiento de los extranjeros del territorio del Estado que realiza la expulsión.
Например, расходы на осуществление контроля за проведением работ в контракте, охватывающем первый этап работ в подвальных помещениях( подвальные помещения,
Por ejemplo, el costo de la supervisión de las obras en el contrato que abarca la primera etapa del subsuelo(" Subsuelo, conjunto de obras 1")
В секторе услуг, охватывающем широкий спектр различных видов хозяйственной деятельности,
En los servicios, que abarcan una amplia gama de actividades, las diferencias en materia de salario
Подготовка национального доклада должна основываться на консультативном процессе, охватывающем все заинтересованные стороны и субъекты, включая организации гражданского общества и правозащитников.
La preparación del informe nacional se debe llevar a cabo mediante un proceso consultivo en el que participen todos los actores interesados pertinentes, con inclusión de las organizaciones de la sociedad civil y los defensores de los derechos humanos.
В своем докладе от 9 апреля 2002 года, охватывающем подпрограммы 1- 3, 5 и 6, Управление служб внутреннего надзора сделало следующие выводы.
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna llegó a la siguiente conclusión en su informe de 9 de abril de 2002 relativo a los subprogramas 1 a 3, 5 y 6.
Говоря конкретнее, стратегия сбора данных статистики промышленности должна основываться на комплексном подходе, охватывающем в принципе все виды экономической деятельности по всем категориям производственных единиц, независимо от их размера.
Concretamente, la estrategia de recopilación de datos para estadísticas industriales debería basarse en un enfoque integral que abarcara, en principio, todas las actividades económicas en todos los tamaños de clases de las unidades de producción.
В этом обзоре, охватывающем 189 стран, сопоставляется опыт предпринимателей из разных стран мира,
El estudio abarcaba 189 países y en él se comparaban experiencias de empresarios de todo el mundo al
В районе A, охватывающем шесть крупных городов, в которых была произведена передислокация израильских сил,
En la zona A, que abarcaba las seis ciudades de las que las fuerzas israelíes se habían redesplegado,
Адвокат автора в обобщенном представлении, охватывающем 15 соображений, принятых Комитетом в отношении Алжира,
La defensa de la autora, en una comunicación conjunta que abarcaba 15 dictámenes emitidos por el Comité contra Argelia,
В настоящее время МООНЛ планирует осуществить скоординированный пересмотр оперативных обязанностей в секторе 1, охватывающем Большую Монровию,
Ahora la UNMIL está planificando el reajuste coordinado de las responsabilidades operacionales en el sector 1, zona de la Gran Monrovia,
В первом призыве, охватывающем период с мая 1993 года по январь 1994 года,
En el primero, que abarcaba el período comprendido entre mayo de 1993
возможные общие решения в широком контексте, охватывающем как спрос и потребление,
las posibles soluciones comunes dentro de una amplia perspectiva, que abarcaba tanto la oferta
В агропромышленном секторе, охватывающем 1 300 предприятий, генерируется около одной трети доходов штата от экспорта
El sector agroindustrial, integrado por 1.300 empresas, obtiene alrededor de una tercera parte de
Результатов: 122, Время: 0.0683

Охватывающем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский