понять
entender
comprender
saber
averiguar
ver
darse cuenta
descubrir
claro
comprensión
aprender включает
incluye
comprende
abarca
contiene
consta
consiste
incorpora
está integrada
figuran
se compone охватывающего
abarque
incluya
comprenda
cubre
participan
englobe
se refiere
contemple понимание
comprensión
entendimiento
comprender
conocimiento
conciencia
entender
interpretación
percepción
concepción
noción осознает
es consciente
reconoce
comprende
entiende
conciencia
se da cuenta
sabe
está consciente
se percata
es conciente предусматривает
prevé
establece
dispone
incluye
estipula
contempla
comprende
consiste
ofrece
exige числе
número
incluidos
particular
comprende
figuran
entre
cantidad
incluso
entre ellos
cifra понятном
comprendan
entienda
comprensible
claro понимает
entiende
comprende
sabe
es consciente
se da cuenta
ve
interpreta
idea
está consciente поймет
entenderá
sabrá
dé cuenta
comprenderá
verá
descubra
se percate
averigüe понимания
comprensión
entendimiento
comprender
conocimiento
conciencia
entender
interpretación
percepción
concepción
noción пониманию
comprensión
entendimiento
comprender
conocimiento
conciencia
entender
interpretación
percepción
concepción
noción
Pero quiero que la gente lo comprenda . Я хотел, чтобы люди поняли это. Tal vez no comprenda nada de eso, Jack. Le ruego que me comprenda . Necesito que ella comprenda . No busco que me crea sino que me comprenda . Вам не обязательно мне верить. Просто хочу, чтобы Вы поняли .
Постараюсь, чтобы она поняла . Sólo se necesitan dos infartos Para que uno comprenda al fin. Нужно всего два сердечных приступа, Чтобы ты наконец- то понял . Te preocupa que yo no comprenda tu elección. Боишься, что я не понимаю твоего выбора. No importa. Sr. Konanov, comprenda . Не берите в голову, мистер Конанов, пожалуйста поймите . Necesito hablar con alguien que me comprenda . Мне надо поговорить с кем-нибудь, кто бы меня понял . No siento que comprenda nada. Я не чувствую, что понимаю что-нибудь. No creo que la gente comprenda de dónde salió el ángel. Не думаю, что люди понимают , откуда появился ангел. Es muy duro para un artista que la gente no lo comprenda . Артисту очень трудно, когда его не понимают . ¿Creen que hay algo que no comprenda ? Вы думаете, что я чего-то не понимаю ? И я хочу, чтобы ты это понял . Comprenda mi impaciencia.Comprenda que el área de Los Ángeles está enfrentando"ejecución total"?Вы понимаете , что блоку грозит" Полное Исполнение"?Informe anual general que comprenda información financiera Всеобъемлющий годовой доклад, содержащий информацию о финансовых Comprenda que debo pedirle que permanezca en Roma, Signor Greenleaf.Вы понимаете , я вынужден вас попросить… задержаться в Риме, синьор Гринлиф.Me alegro de que comprenda , Juez Morris. Рада, что вы понимаете , Судья Моррис.
Больше примеров
Результатов: 503 ,
Время: 0.1122