ОЧЕВИДНЫ - перевод на Испанском

evidentes
очевидным
явное
ясно
явно
разумеется
несомненно
безусловно
проявляется
совершенно очевидно
заметно
claros
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
obvias
очевидно
ясно
явно
конечно
явную
разумеется
на очевидное
банально
самоочевидным
patentes
патент
очевидным
вопиющим
явное
патентных
грубым
свидетельствует
наглядным
visibles
видимый
видно
заметным
зримой
видна
явной
ощутимым
наглядным
manifiesto
манифест
свидетельствуют
указывает
явной
отражает
очевидным
показывает
свидетельством
явствует
продемонстрировали
aparentes
явно
очевидно
очевидной
явное
видимой
кажущееся
предполагаемой
мнимой
son innegables
obvios
очевидно
ясно
явно
конечно
явную
разумеется
на очевидное
банально
самоочевидным
claras
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
evidente
очевидным
явное
ясно
явно
разумеется
несомненно
безусловно
проявляется
совершенно очевидно
заметно
clara
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
claro
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
obvio
очевидно
ясно
явно
конечно
явную
разумеется
на очевидное
банально
самоочевидным
obvia
очевидно
ясно
явно
конечно
явную
разумеется
на очевидное
банально
самоочевидным

Примеры использования Очевидны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мистер Кеннесоу, по-моему, ваши мотивы вполне очевидны.
Sr. Kennesaw, creo que su motivo es bastante obvio.
Но прочие аспекты социальных сетей не столь очевидны.
Pero hay otros aspectos de la estructura de las redes sociales que no son tan obvios.
Твои литературные познания достойны восхищения, но слишком очевидны.
Tu referencia literaria es admirable pero un poco obvia.
но настроения очевидны.
pero el sentimiento claro.
Но ваши действия были слишком очевидны.
Pero su engaño era obvio.
слишком очевидны.
son demasiado obvios.
ночной маяк, но иногда… слишком очевидны.
algo hay. A veces es demasiado obvia.
Признаки же весьма очевидны.
Los signos son bastante obvios,¿verdad?
Проблемы в области международной миграции не столь очевидны.
La solución de los problemas que plantean las migraciones internacionales es menos obvia.
И сейчас, как никогда, такие недостатки еще более очевидны на страновом уровне.
Esta deficiencia se manifiesta de manera más obvia que nunca a nivel de país.
Признаки разобщенности очевидны также и на региональном уровне.
También hay indicios manifiestos de fragmentación en el plano regional.
Опасности этого кризиса уже очевидны.
Los peligros de esta crisis son ya manifiestos.
Альтернативы очевидны: идти в ногу с остальным миром или отстать от него.
Las alternativas son claras: llevar el paso o rezagarse.
Успехи Сент-Люсии очевидны также и в области здравоохранения.
También es evidente el progreso de Santa Lucía en el sector de salud.
Что некоторые вещи очевидны, когда обращаешь на них внимание.
Algunas cosas son obvias si prestas atención.
Этнические разногласия не столь очевидны, как это может показаться.
Las divisiones étnicas no son, pues, tan marcadas como cabría imaginar.
Твои муки совести очевидны и полностью заслужены.
Tu mala conciencia es evidente y merecida.
Однако эти факты очевидны, и они требуют действий.
Pero las pruebas son claras, y exigen acciones.
Признаки очевидны, Катура.
Los signos son inconfundibles, Katura.
Результаты принятых мер очевидны из следующих показателей.
Los resultados de las medidas adoptadas quedan de manifiesto en las cifras siguientes.
Результатов: 383, Время: 0.0736

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский