ПЕРЕСМОТРЕННОЙ ПРОГРАММЫ РАБОТЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Пересмотренной программы работы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предусмотреть в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2014- 2015 годов ресурсы с учетом предлагаемой пересмотренной программы работы Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде
sobre el Desarrollo Sostenible, incluya en el proyecto de presupuesto para el bienio 20142015 recursos que reflejen el proyecto de programa de trabajo revisado del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente
Есть ли какие-либо замечания по пересмотренной программе работы?
¿Alguien desea formular alguna observación sobre el programa de trabajo revisado?
Насколько я понимаю, желающих высказать замечания по пересмотренной программе работы нет.
Entiendo que nadie desea formular observaciones sobre el programa de trabajo revisado.
Председатель обращает внимание Комитета на пересмотренную программу работы Пятого комитета.
El Presidente señala a la atención de la Comisión el programa de trabajo revisado de la Quinta Comisión.
Она с удовлетворением отмечает, что в пересмотренной программе работы предусмотрено время для рассмотрения резолюции по общим вопросам.
La oradora expresa su satisfacción por el hecho de que en el programa de trabajo revisado se haya previsto tiempo para considerar una resolución sobre las cuestiones intersectoriales.
Председатель привлекла внимание государств- членов к пересмотренной программе работы Генеральной Ассамблеи, содержащейся в документе A/ INF/ 61/ 4/ Rev. 2.
La Presidenta señala a la atención de los Estados Miembros el programa de trabajo revisado de la Asamblea General que figura en el documento A/INF/61/4/Rev.2.
привлек внимание Комитета к пересмотренной программе работы на неделю с 3 по 7 декабря 2001 года.
señala a la atención de la Comisión el programa de trabajo revisado correspondiente a la semana comprendida entre el 3 y el 7 de diciembre de 2001.
Я хотел бы заверить его, что Бюро работает над пересмотренной программой работы и что вскоре она будет опубликована.
Quisiera asegurarle que la Mesa está trabajando en un programa de trabajo revisado y que lo distribuirá pronto.
Представитель Соединенных Штатов Америки выразил сожаление в связи с тем, что по пересмотренной программе работы ЮНКТАД не было достигнуто консенсуса.
El representante de los Estados Unidos de América lamentó que no se hubiera llegado a un consenso sobre el programa de trabajo revisado de la UNCTAD.
После переговоров с ГУМЗ Консорциум возобновил работу в январе 1990 года в соответствии с пересмотренной программой работы.
Tras un período de negociaciones con la SOLR, el Consorcio reanudó sus trabajos en enero de 1990 conforme a un programa de trabajo revisado.
Полученная в результате пересмотренная программа работы была впоследствии одобрена на семнадцатой сессии ЭСКЗА,
Posteriormente la CESPAO hizo suyo el programa de trabajo revisado resultante en su 17º período de sesiones,
В настоящем документе содержатся пересмотренная программа работы и расписание пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи на октябрь, ноябрь
El presente documento contiene el programa de trabajo revisado y el calendario de las sesiones plenarias de la Asamblea General correspondiente a los meses de octubre,
Пересмотренная программа работы была представлена
El programa de trabajo revisado se presentó a la Comisión,
Его Группа подтверждает свое согласие с предложенными изменениями к пересмотренной программе работы, высказанное ею в ходе неофициальных заседаний,
Su Grupo confirmaba las modificaciones al programa revisado de trabajo que había aceptado en el curso de las sesiones oficiosas,
Он с глубоким прискорбием констатировал, что по пересмотренной программе работы консенсуса достичь не удалось.
Lamentaba profundamente que no se hubiera llegado a un consenso sobre el programa revisado de trabajo.
Представитель Уганды выразил признательность секретариату за то, что он приложил максимум усилий для отражения принятых мандатов в пересмотренной программе работы.
El representante de Uganda elogió a la secretaría por hacer todo lo posible para reflejar los mandatos en el programa revisado de trabajo.
Он бы предпочел, чтобы Рабочая группа смогла одобрить пересмотренную программу работы, но времени для этого оказалось недостаточно.
Hubiera preferido que el Grupo de Trabajo hubiera podido apoyar el programa revisado de trabajo, pero no había habido tiempo suficiente.
И наконец, его делегация сожалеет о том, что пересмотренную программу работы не удалось рассмотреть полностью.
Por último, su delegación lamentaba que no hubiera sido posible examinar en su totalidad el programa revisado de trabajo.
Председатель говорит, что будет выпущена пересмотренная программа работы, в которой будет отражено такое понимание.
El Presidente dice que se publicará un programa de trabajo modificado que refleje ese acuerdo.
Пересмотреть программу работы внутренней ревизии для включения надлежащего уровня охвата финансовых процедур и механизмов контроля в штаб-квартире( пункт 236);
Revisar su programa de trabajo de auditoría interna para que abarque debidamente los procedimientos y controles financieros en la sede(párr. 236);
Результатов: 41, Время: 0.033

Пересмотренной программы работы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский