ПЕРЕСМОТРЕННЫХ РЕКОМЕНДАЦИЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Пересмотренных рекомендаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это было важное мероприятие на пути подготовки проекта пересмотренных рекомендаций. Среди приглашенных были представители национальных туристских организаций,
El taller marcó un hito importante que condujo a la preparación del proyecto de recomendaciones revisadas, y a él fueron invitados representantes de organizaciones nacionales de turismo,
Необходимо уделять повышенное внимание взаимосвязи пересмотренных рекомендаций с другими международными стандартами,
Debería hacerse especial hincapié en las relaciones entre las recomendaciones revisadas con otras normas internacionales,
С тем чтобы заручиться участием представителей глобального статистического сообщества и содействовать транспарентности в разработке пересмотренных рекомендаций, национальным статистическим бюро были направлены предложения с целью представить их замечания по проекту Международных рекомендаций по статистике промышленности, 2008 год.
A fin de inducir a la comunidad estadística internacional a participar en la formulación de las recomendaciones revisadas y promover la transparencia del proceso, se invitó a las oficinas nacionales de estadística a que presentaran observaciones sobre el proyecto de las Recomendaciones Internacionales para las Estadísticas Industriales 2008.
Проект пересмотренных рекомендаций представлен Комиссии в качестве справочного документа,
El proyecto de las recomendaciones revisadas se ha presentado a la Comisión como documento de antecedentesde mercancías: conceptos y definiciones, 2010", para su consideración y aprobación.">
Целевая группа будет и в дальнейшем активно участвовать в выполнении пересмотренных рекомендаций, в том числе в оказании технической помощи странам
El Equipo de Tareas seguirá participando activamente en la aplicación de las recomendaciones revisadas, incluso en la asistencia técnica a los países
В 2007 году Отдел планирует доработать предварительный проект пересмотренных рекомендаций и представить его Группе экспертов на ее втором совещании,
En 2007, la División prevé finalizar el proyecto provisional de las recomendaciones revisadas y remitirlo a la segunda reunión del Grupo de Expertos,
Первый практикум из новой серии региональных практикумов для африканских стран к югу от Сахары по вопросам осуществления пересмотренных рекомендаций в отношении статистики международной торговли товарами был проведен в ноябре 2010 года в Лусаке.
El primero de una nueva serie de talleres regionales sobre la aplicación de las recomendaciones revisadas respecto de las estadísticas del comercio internacional de mercaderías se celebró en Lusaka, para África Subsahariana, en noviembre de 2010.
содержится обзор проекта пересмотренных рекомендаций и излагается в общем виде программа осуществления.
las estadísticas de energía, ofrece una visión general de las recomendaciones revisadas y del programa de aplicación.
содержится полный текст проекта пересмотренных рекомендаций, одобренного Группой экспертов Организации Объединенных Наций по статистике туризма.
figura el texto completo del proyecto de recomendaciones revisadas aprobado por el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en estadísticas del turismo.
По завершении второго года ССП на период 1998- 2001 годов ЮНИСЕФ достиг значительных успехов в проведении анализа и разработке пересмотренных рекомендаций в целях совершенствования служебной деятельности организации
Una vez terminado el segundo año del plan de mediano plazo para el período 1998- 2001, el UNICEF ha logrado importantes avances en materia de análisis y elaboración de orientaciones revisadas encaminadas a fortalecer el rendimiento de la organización
маркировки химических веществ* обеспечивалась путем публикации пересмотренных рекомендаций*.
etiquetado de productos químicos* mediante la publicación de recomendaciones revisadas*.
статистики международной торговли товарами, содержится обзор проекта пересмотренных рекомендаций и кратко описывается программа практической реализации рекомендаций..
de revisar las recomendaciones para las estadísticas de comercio internacional de mercancías, ofrece una visión general del proyecto revisado de recomendaciones y esboza el programa de aplicación.
должны отражать различные аспекты пересмотренных рекомендаций Целевой группы по финансовым мероприятиям для борьбы с отмыванием денег.
se debían tener presentes varios aspectos de las recomendaciones revisadas del Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales.
глава V проекта пересмотренных рекомендаций посвящена сбору информации о лицах, ищущих убежище.
el capítulo V del proyecto de recomendaciones revisadas está dedicado a la recopilación de información sobre las personas que solicitan asilo.
Вместе с тем в настоящее время осуществляется коренной пересмотр датского Закона о борьбе с отмыванием денег, начатый в результате принятия 40 пересмотренных рекомендаций Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег( ЦГФМ)
No obstante, la actual Ley de blanqueo de dinero está siendo revisada en profundidad teniendo en cuenta las 40 recomendaciones revisadas del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales y la propuesta de
занимается изучением нынешних пересмотренных рекомендаций Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег( ЦГФМ), о борьбе с финансированием терроризма с целью включения их в вышеупомянутый подготовленный законопроект.
Hacienda, estudia las recomendaciones revisadas del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales relativas a la represión de la financiación del terrorismo para incorporarlas en el proyecto de ley mencionado supra.
в котором секретариату было поручено разработать проект пересмотренных Рекомендаций и представить его Комиссии,
43º período de sesiones(A/65/17), en el que se solicita a la secretaría que redacte las Recomendaciones revisadas y las presente a la Comisión,
в Уголовный кодекс и Закон<< О взаимной помощи в правовых вопросах>> в целях выполнения второй директивы ЕС о борьбе с отмыванием денег и 40 пересмотренных рекомендаций ЦГФМ.
la Ley de asistencia jurídica mutua a fin de aplicar la segunda directiva de la Unión Europea sobre blanqueo de dinero y las 40 recomendaciones revisadas del Grupo de Acción Financiera.
актуальных для подготовки пересмотренных рекомендаций.
prácticas pertinentes a la preparación de las recomendaciones revisadas.
пересмотра действующий рекомендаций по статистике международной торговли товарами и просить представить проект пересмотренных рекомендаций на утверждение Комиссии на ее сорок первой сессии в 2010 году;
del comercio internacional de mercancías, presentará a la Comisión de Estadística informes periódicos sobre la marcha del proceso de revisión y la aplicación de las recomendaciones revisadas.
Результатов: 88, Время: 0.028

Пересмотренных рекомендаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский