ПОВЫШЕНИЯ СПРОСА - перевод на Испанском

aumento de la demanda
aumentar la demanda
creciente demanda
растущего спроса
растущих потребностей
рост спроса
возросшего спроса
увеличение спроса
возрастающих потребностей
растущие требования
рост потребностей
повышения спроса
увеличивающийся спрос
de la mayor demanda
incrementar la demanda

Примеры использования Повышения спроса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Было высказано предположение о том, что основные промышленно развитые страны должны осуществлять координацию политики в области экономического роста в целях повышения спроса и борьбы с безработицей в контексте углубления процесса либерализации торговли.
Se opinó que los principales países industrializados deberían coordinar sus políticas de expansión económica para aumentar la demanda y luchar contra el desempleo, en el contexto de la intensificación del proceso de liberalización del comercio.
которая поставила в 2007 году Комитет по выполнению в известность, что эта Сторона ожидает повышения спроса на дозированные ингаляторы, которое в свою очередь приведет к увеличению потребления хлорфторуглеродов( ХФУ)
que notificó al Comité de Aplicación en 2007 que la Parte preveía aumentar la demanda de inhaladores de dosis medidas lo que causaría a su vez un aumento en el consumo de clorofluorocarbonos(CFC)
Для использования преимуществ повышения спроса Специальная группа расширила свои услуги через Глобальную академию развития Юг- Юг не только на основе выявления,
Para aprovechar esta creciente demanda, la Dependencia Especial ha ampliado sus servicios a través de la Academia Mundial para el Desarrollo Sur-Sur, no solo mediante la determinación,
Что касается подпрограммы 4, с учетом повышения спроса на услуги, связанные с проведением расследований,
IX.12 En cuanto al subprograma 4, en vista de la mayor demanda de servicios de investigación, se fortalecerán las
Централизация услуг в области ИКТ предлагается в контексте повышения спроса на поддержку и усложнения таких услуг,
La propuesta de centralizar los servicios de tecnología de la información y las comunicaciones se formula en el contexto de la mayor demanda de apoyo y la mayor complejidad de esos servicios
особенно в условиях исчезновения избытка производственных мощностей в нефтедобывающей отрасли, повышения спроса, понижения процентных ставок,
especialmente en un clima donde la capacidad excesiva de producción petrolera se desvanece, la demanda aumenta, las tasas de interés bajan,
ЮНИСЕФ принял участие в совещании заинтересованных сторон по вопросам повышения спроса на медицинские пункты, ориентированные на нужды молодежи,
En enero de 2009, el UNICEF asistió a la reunión de interesados celebrada en El Cairo para aumentar la demanda de clínicas orientadas a las necesidades de los jóvenes,
широких связей с частными предприятиями рассматриваются в качестве важных факторов для повышения спроса на профессиональную подготовку
la oportunidad de establecer relaciones discrecionales con empresas privadas, se consideran fundamentales para aumentar la necesidad de capacitación profesional
на такой низкий уровень, который может оказаться необходимым для повышения спроса и снятия давления, понижающего цены.
para que bajen al nivel que sería necesario a fin de fomentar la demanda y revertir la presión a la baja sobre los precios.
на конец 1995 года существенно выросли не столько из-за повышения спроса, сколько из-за недостаточного предложения,
para fines de 1995, no tanto a causa de un aumento de la demanda como de una escasez de la oferta,
для нужд окружающей среды в результате повышения спроса на нее, который отражает рост численности населения,
para el medio ambiente, causada por un aumento de la demanda, demanda que refleja el crecimiento de la población,
стимулировать мировую экономику путем повышения спроса, стабилизации рынков
a fin de estimular la economía mundial mediante un aumento de la demanda, la estabilización de los mercados
централизация услуг в области ИКТ в Глобальном центре обслуживания предлагается в контексте повышения спроса на поддержку и усложнения таких услуг,
de tecnología de la información y las comunicaciones en el Centro Mundial de Servicios se formula en el contexto del aumento de la demanda de apoyo y la mayor complejidad de esos servicios,
Iv Повышение спроса на публикации ООН- Хабитат.
Iv Mayor demanda de publicaciones del ONU-Hábitat.
Повышение спроса на публикации ЮНИДО.
Aumento de la demandad de publicaciones de la ONUDI.
Повышение спроса и удовлетворение оказанными услугами.
Mayor demanda de servicios y satisfacción con los servicios prestados.
Повышение спроса на демографические публикации и цифровую информационную продукцию.
Mayor demanda de publicaciones o productos informativos digitales en la esfera.
Повышение спроса на услуги ЮНИДО в регионах.
Una mayor demanda de los servicios de la ONUDI en la región.
Повышение спроса на услуги центров.
Una mayor demanda de los servicios de los centros.
Повышение спроса предприятий на лабораторные услуги.
Una mayor demanda de los servicios de los laboratorios por parte de las empresas.
Результатов: 61, Время: 0.0441

Повышения спроса на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский