ПОДНИМАТЬ - перевод на Испанском

plantear
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
levantar
поднятие
поднять
отменить
снять
отмены
закрыть
снятия
встать
подняться
возвести
subir
наверх
вверх
идти
пойти
подняться
поднять
сесть
загрузить
забраться
повысить
aumentar
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
elevar
повышение
повышать
поднятие
поднять
увеличить
возвести
возвысить
alzar
поднять
возвысить
suscitar
вызывать
возникать
привести
породить
поднимать
затронуть
пробудить
planteando
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
planteen
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
plantee
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
subiendo
наверх
вверх
идти
пойти
подняться
поднять
сесть
загрузить
забраться
повысить

Примеры использования Поднимать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я пыталась поднимать свою маленькую дочь,
Traté de coger a mi niña pequeña,
Пожалуй, тебе стоит начать поднимать руку, прежде чем говорить.
Tienes que empezar a levantar la mano antes de hablar.
Он мог их поднимать, когда они не были под весом.
Y él podía moverlos hacia arriba… cuando no estaban bajo tensión.
Мы не можем поднимать что-либо в воздух, пока мы не знаем, что происходит.
No podemos poner nada en el aire hasta que sepamos lo que sucede.
Ненавижу поднимать эту тему, но на этой неделе оплата аренды.
Odio mencionar esto ahora, pero el alquiler es para la semana que viene.
Теперь будем медленно поднимать, чтобы их тела успели вывести азот.
Ahora solo hay que subirles despacio y darle tiempo a sus cuerpos para expulsar el nitrógeno.
обещай больше не поднимать эту тему.
me prometerás que no volverás a sacar el tema.
Вот почему мне очень жаль, что приходится поднимать эту тему.
Por eso es que lamento tener que sacar esto ahora.
Тема, которую нельзя поднимать?
¿Un tema para no sacar?
Если ближайший друг императора слишком боится поднимать тему.
Si el amigo más cercano al emperador tiene miedo de abordar el tema.
Скажу когда поднимать.
Les diré cuando levantarlo.
Сейчас совсем не время поднимать эту тему.
No es momento para hablar de esto.
Я тоже знаю как поднимать маленькие предметы пинцетом.
Sé cómo recoger también con pinzas las cosas pequeñas.
А я уж собралась хватать головой и поднимать лицом.
Porque yo iba a cogerla con la cabeza y levantarla con la cara.
Я не хотела поднимать эту тему.
No quise sacar ese tema a colación.
Я понятия не имею как поднимать предметы с морского дна.
Yo no empezaría a aprender como sacar artefactos del fondo del mar.
Ты не имеешь права поднимать на нее руку.
No tienes derecho a poner tus manos sobre ella.
что я даже не хотел поднимать эту тему.
Odio sacar este tema.
Можешь поднимать.
Puedes levantarla.
Руки можно не поднимать.
No tienes que levantar la mano.
Результатов: 367, Время: 0.0918

Поднимать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский