ПОСТАВЛЕННЫЕ ЗАДАЧИ - перевод на Испанском

objetivos
цель
задача
целевой показатель
объективный
объект
мишень
направлена
призван
нацелена
tareas
задача
задание
работа
обязанность
функция
домашку
tareas encomendadas

Примеры использования Поставленные задачи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поставленные задачи по дальнейшей интеграции проблем инвалидов в сферу технического сотрудничества должны,
Los objetivos establecidos para fortalecer la perspectiva de la discapacidad en la cooperación técnica deben vincularse claramente con los objetivos
которую Генеральная Ассамблея посвятит последующей деятельности по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей, позволит заново проанализировать поставленные задачи и найти новые решения.
espera que el período extraordinario de sesiones que la Asamblea General dedicará al seguimiento de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia permita reexaminar los objetivos y encontrar soluciones.
вторые рамки глобального сотрудничества разработаны в правильном направлении и позволяют достичь поставленные задачи.
la Comisión considera que el segundo Marco de Cooperación Mundial está bien encaminado y logrará sus objetivos.
предусмотренного Соглашением о прекращении огня, то ОНЮБ вряд ли выполнит поставленные задачи до завершения нынешнего мандата операции в декабре.
sería poco probable que las tareas previstas de la ONUB puedan cumplirse antes de que concluya su mandato actual en diciembre.
Кроме того, поскольку международные стандарты в области прав человека не стали той основой, на которой разрабатывались цели, поставленные задачи зачастую нельзя было назвать ни смелыми, ни адекватными.
Además, en vista de que las normas internacionales de derechos humanos no formaron la base sobre la que se elaboraron los Objetivos, las metas que se fijaron fueron en algunos casos poco ambiciosas o inadecuadas1.
других учреждений Организации Объединенных Наций в укреплении способности Комиссии Африканского союза откликаться на поставленные задачи и цели будет важной.
las Naciones Unidas y otros organismos de las Naciones Unidas en el fortalecimiento de la capacidad de la Comisión de la Unión Africana para alcanzar los objetivos y las metas trazados será importante.
достигнутые результаты превышали поставленные задачи.
incluso se rebasaron los objetivos.
позволило решить поставленные задачи к намеченному на 2015 год сроку;
pueda alcanzar los objetivos convenidos para la fecha acordada de 2015;
применению этой политики, и что поставленные задачи должны быть выполнены в течение срока пребывания у власти нынешнего правительства.
objetivos relacionados con la entrada en vigor y la aplicación de la política y que esos objetivos se alcanzasen durante el mandato del gobierno actual.
также на четко поставленные задачи, их успех в полной мере зависит от широкой международной поддержки
más allá de lo bien definidos que estén sus objetivos, el éxito depende totalmente de que se preste un firme apoyo internacional
Местные вооруженные формирования мешают гражданскому руководству выполнять поставленные задачи, требуют от фермеров
Las milicias locales impiden que los administradores civiles cumplan sus tareas, exigen tributos a los agricultores
позволяет совместно выполнять поставленные задачи.
para cumplir objetivos comunes.
назначенного им лица уведомление о намерении выполнить поставленные задачи на территории президентского объекта.
en la que se le informará de la intención de llevar a cabo las tareas encomendadas en un recinto presidencial.
вооружения вооруженных сил для того, чтобы позволить им выполнять поставленные задачи.
el rearme de las fuerza armadas a fin de que puedan desempeñar sus tareas.
давление на сотрудников Миссии, которые работали сверхурочно, с тем чтобы поставленные задачи были выполнены в установленные сроки.
que tuvo que exceder el horario habitual sólo para asegurarse de que las tareas encomendadas se realizaran en los plazos previstos.
Миссия смогла выполнить поставленные задачи и при этом получить более полное представление о задачах
La Misión pudo cumplir este objetivo y, en el proceso, entender mejor los problemas
Поставленные задачи включают обеспечение государствам- членам возможности получать в интерактивном режиме информацию о возможных вариантах государственной политики для решения проблем,
Los objetivos consisten en proporcionar a los Estados Miembros información en línea sobre las medidas normativas adoptadas por los gobiernos en relación con el envejecimiento personal
Хотя каждое учреждение имеет четко поставленные задачи и цели в отношении своих конкретных функций,
Si bien toda institución tiene metas y objetivos explícitos relacionados con sus funciones específicas,
Поставленные задачи являются весьма масштабными,
Aunque los objetivos son ambiciosos,
Однако ганская делегация считает, что поставленные задачи могут быть достигнуты только в том случае,
Ghana, sin embargo, cree que los objetivos establecidos pueden lograrse sólo
Результатов: 67, Время: 0.0359

Поставленные задачи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский