ПОСТЕПЕННОЕ УЛУЧШЕНИЕ - перевод на Испанском

mejora gradual
постепенное улучшение
постепенного повышения
mejora progresiva
mejoramiento gradual
постепенное улучшение
mejoramiento progresivo
постепенное улучшение
прогрессивного совершенствования
постепенно улучшить положение
mejora paulatina
mejoras progresivas
mejora continua
mejoramiento paulatino
ha mejorado gradualmente

Примеры использования Постепенное улучшение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
лечения ВИЧ/ СПИДа и постепенное улучшение положения дел с финансовыми ресурсами.
para la prevención y el cuidado del VIH/SIDA y un mejoramiento progresivo de las condiciones financieras.
экологические проблемы городов в регионе[ 124], хотя налицо и постепенное улучшение ситуации.
los problemas ambientales urbanos en la región, aunque es evidente una mejora paulatina.
Постепенное улучшение политических условий
Las mejoras progresivas en el entorno político
относятся увеличение притока инвестиций из стран Юга с формирующейся рыночной экономикой и постепенное улучшение инвестиционного климата,
entre otras razones, por el aumento de las inversiones extranjeras de economías emergentes del Sur y por las mejoras graduales tanto de los climas de inversión,
Они также отражают постепенное улучшение в плане более эффективного и действенного использования различного
También reflejan el aumento gradual de la eficiencia y la eficacia de la utilización de los diversos tipos de financiación de la cooperación,
Предполагалось, что постепенное улучшение региональных отношений приведет к восстановлению возможностей в области торговли
Se esperaba que, gracias al mejoramiento gradual de las relaciones regionales, retornaría la actividad comercial y aumentaría la asistencia externa,
несмотря на определенное постепенное улучшение обстановки в плане безопасности в Багдаде, у вооруженных оппозиционных групп сохраняются стремление и возможности совершать нападения на зону.
a pesar de que la situación de seguridad en Bagdad ha ido mejorando gradualmente, los grupos armados de oposición siguen teniendo la voluntad y capacidad de atacar la zona.
В докладе делается вывод о том, что постепенное улучшение условий работы в лагере Фауар с 1995 года наряду с отдельной шкалой окладов станет полным ответом на просьбу Генеральной Ассамблеи.
En el informe se llega a la conclusión de que con las mejoras constantes de las condiciones de trabajo del campamento de Faouar desde 1995 y con la escala salarial independiente, se responderá plenamente al pedido de la Asamblea General.
также предпринимаются усилия с целью обеспечить эпидемиологический надзор и постепенное улучшение показателей.
seguimiento y evaluación, y se esfuerza por gestionar la vigilancia epidemiológica mediante una mejora progresiva de estos indicadores.
Со времени возвращения конституционного правительства 15 октября 1994 года наблюдается постепенное улучшение в области отправления уголовного правосудия,
Desde el regreso del Gobierno constitucional el 15 de octubre de 1994, se ha registrado una mejora gradual de la administración de justicia penal,
Секретариат выражает надежду на то, что постепенное улучшение условий работы персонала в лагере Фауар в период с 1995 года в совокупности с введением в действие отдельной шкалы окладов будет представлять собой выполнение просьбы Генеральной Ассамблеи, содержащейся в ее резолюции 55/ 264, в полном объеме.
A juicio de la Secretaría, la mejora progresiva de las condiciones de trabajo en Camp Faouar desde 1995, junto con la escala de sueldos independiente, constituiría una respuesta completa a la petición formulada por la Asamblea General en su resolución 55/264.
Приветствуя постепенное улучшение финансо- вого положения ЮНИДО,
Si bien celebra el mejoramiento gradual de la situación financiera de la ONUDI,
Наряду с этим программа ККБ- СПИД предусматривает также постепенное улучшение психологической и медицинской поддержки серопозитивных лиц,
Además, el programa de CCS-SIDA abarca también un mejoramiento progresivo de la participación psicológica y médica de las personas seropositivas,
были приняты перспективные меры с целью обеспечить постепенное улучшение доступа к службам охраны здоровья
se habían adoptado medidas dinámicas para hacer posible la mejora paulatina de su acceso a la atención de la salud
В дискуссионном документе, подготовленном Директором- исполнителем ЮНЕП для Глобального форума по окружающей среде на уровне министров в 2000 году, утверждалось, что постепенное улучшение состояния окружающей среды все больше считается недостаточным для того, чтобы выполнять обязательства, взятые в РиодеЖанейро восемь лет назад.
Como se afirmó en un documento de debate preparado por el Director Ejecutivo del PNUMA para el Foro Ambiental Mundial a nivel Ministerial celebrado en 2000, las mejoras progresivas del medio ambiente se consideran cada vez más insuficientes para cumplir los compromisos contraídos en Río de Janeiro hace 8 años.
Мы полагаем, что постепенное улучшение качества доклада может не только улучшить восприятие и вклад государств-- членов Организации Объединенных Наций в целом и других соответствующих сторон, заинтересованных в деятельности Совета, но и повысить его авторитет и эффективность при выполнении им своих полномочий.
Consideramos que esas mejoras paulatinas no sólo pueden mejorar la percepción y contribución de los Miembros de las Naciones Unidas en general y de otros interesados pertinentes a la labor del Consejo, sino también fortalecer su autoridad y su eficiencia en el desempeño de sus mandatos.
увеличение зарубежных инвестиций и постепенное улучшение условий жизни народа.
el aumento de la inversión extranjera y el mejoramiento paulatino de las condiciones de vida de la población.
СГООН отметила, что, несмотря на постепенное улучшение обстановки в последние годы,
El equipo de las Naciones Unidas en el país señaló que, a pesar de las mejoras graduales de los años recientes,
для того чтобы обеспечить постепенное улучшение условий содержания заключенных
de supervisión para conseguir ir mejorando gradualmente las condiciones de vida de la población penal
Несмотря на экономический рост и постепенное улучшение за последние годы показателей бедности,
A pesar del crecimiento económico y de la paulatina mejora en los índices de pobreza, indigencia
Результатов: 82, Время: 0.0518

Постепенное улучшение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский