ПОХОЖЕЕ - перевод на Испанском

parecido
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
similar
аналогичный
сходный
такой же
схожий
подобный
похожий
аналогично
аналогии
como
как
качестве
например
поскольку
а
так , как
типа
похоже
а также
подобные
parece
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
parecía
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
parecida
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
similares
аналогичный
сходный
такой же
схожий
подобный
похожий
аналогично
аналогии

Примеры использования Похожее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Давай поищем что-то похожее на ее прежнюю прическу.
Podríamos buscar alguna que se parezca a su pelo.
Что-то похожее на кожу.
Algo con aspecto de piel.
Похожее телосложение, возраст и прическа.
Misma constitución, misma edad y fijaos en el pelo.
Я делал что похожее на Балканах. Балканы!
Hice cosas de este tipo en los Balcanes!
Движение, похожее на драку кошек, но красивое.
Ese movimiento que es como una pelea de gatas, pero más fino.
Ищи что-нибудь похожее на формулу или уравнение.
Busca algo que pudiera ser una fórmula, ecuaciones.
Я видела похожее в Кабазоне.
Vi uno igualito en Cabazon.
Что-нибудь не похожее на машину. Хорошо?
Algo que no sea una máquina,¿bien?
Похожее на скелет.
Como un Esqueleto.
Никто не может изобрести что-либо похожее, только в жизии могло так оказаться.
Nadie puede inventar una cosa así, a menos que sea cierto.
Его отец подарил мне похожее ожерелье много лет назад.
Su padre me dio el mismo collar hace años.
Похожее имело место в городке Индиан Фоллс восемь лет назад.
Lo mismo ocurrió hace ocho años en el pueblo de Indian Falls.
Нечто, похожее на правду.
Algo cercano a la verdad.
Машины проводят нечто похожее на религиозные обряды.
Las máquinas realizan algo semejante a ritos religiosos.
Что-то похожее уже происходит с нами прямо сейчас.
Algo así ya nos sucede hoy en día.
Видите что-то большое, похожее на конус мороженого?
¿Ven esas cosas grandotas con forma de cono de helado?
Видишь что-нибудь похожее на рацию?
¿Ves algo que se parezca a una radio?
Ты видишь что-нибудь похожее на индейца, спешащего нам на помощь?
¿Ves algo que se asemeje a un indio a caballo que acude a ayudarnos?
Да! Что-то похожее случилось на днях.
Sí, algo así ocurrió el otro día.
Где-то здесь должно быть что-то похожее на черные кожаные ботинки.
En algún lugar de esta habitación, debe haber algún tipo de calzado de cuero negro.
Результатов: 326, Время: 0.0735

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский