В 80% случаев первая версия оказывается правильной.
El 80 por ciento de las veces, la primera conjetura de un detective es la correcta.
Вместо того, чтобы усмирять нос правильной механикой, как делают в Vauxhall, в Ford используют электронные системы
En vez de dominar la parte delantera con la ingeniería mecánica adecuada como hizo Vauxhall, Ford usa sistemas electrónicos
Не существует ни одной правильной последовательности финансовых реформ для всех стран и во все периоды времени.
Tampoco existe una secuencia única apropiada de reformas financieras para todos los países y para todas las épocas.
По мнению Германии, взаимосвязь между правильной реформой экономической политики и уменьшением бремени задолженности имеет основополагающее значение.
Para Alemania reviste una importancia fundamental el vínculo que existe entre una reforma adecuada de la política económica y la mitigación de la deuda.
Эта методология является правильной с технической точки зрения,
Esa metodología era apropiada en el aspecto técnico,
При правильной подготовке не существует никаких причин, из-за которых лидер не может одновременно специализироваться и управлять.
Con la preparación adecuada, no hay ninguna razón por la que un líder no pueda especializarse y al mismo tiempo desempeñar labores gerenciales.
Комитет пришел к выводу, что полномочия представителей участников Конференции даны в надлежащей и правильной форме, и рекомендовал Конференции принять их.
La Comisión halló que las credenciales de los representantes de los participantes en la Conferencia habían sido expedidas en buena y debida forma y recomendó a la Conferencia que las aprobase.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文