ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

disposiciones propuestas
предлагаемое положение
el proyecto de estatuto
проект устава
проект статута
проект положений
предлагаемые положения
estatuto propuesto
disposiciones sugeridas

Примеры использования Предлагаемые положения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предложенное положение дает равные права всем кредиторам.
La disposición propuesta da derechos iguales a todos los acreedores.
Предлагаемое положение предусматривает наказание в виде пожизненного лишения свободы.
La pena establecida en la disposición propuesta puede llegar hasta la prisión a perpetuidad.
Предлагаемое положение может породить серьезные препятствия в осуществлении хорошо налаженного действующего процесса.
La disposición sugerida crearía un serio obstáculo a un proceso que actualmente funciona bien.
По общему мнению, предлагаемое положение необоснованно вторгается в сферу материального права.
Se opinó en general que la regla propuesta se entrometía innecesariamente en asuntos de derecho sustantivo.
Специальный докладчик предлагает положение, которое в общем согласуется с этими соображениями.
El Relator Especial propone una disposición de tenor similar.
Предлагаемое положение о Премии Организации Объединенных Наций имени Нельсона Ролихлахлы Манделы.
Proyecto de reglamento del Premio Nelson Rolihlahla Mandela de las Naciones Unidas.
Предлагаемое положение содержит три элемента, которые Комиссии необходимо будет рассмотреть.
La disposición propuesta contenía tres elementos que habría de estudiar la Comisión.
Предлагаемое положение содержится в главе II настоящего доклада.
La disposición propuesta se encontrará en el capítulo II del presente informe.
Ряд делегаций выразили общее согласие с предложенным положением.
Algunas delegaciones manifestaron estar de acuerdo en general con la disposición propuesta.
Он просто не может от имени Италии согласиться с предложенным положением.
Sencillamente, no está en condiciones de dar la aprobación de Italia a la disposición propuesta.
независимым специалистам предложенные положения ограничиваются подтверждением обязанностей
los profesionales independientes, las disposiciones propuestas se limitan a la reafirmación de las obligaciones
Таким образом, предложенные положения, касающиеся обязательства защищать
Las disposiciones propuestas sobre la obligación de salvaguardar
преступного деяния финансирования терроризма, а также предложенные положения для выполнения других требований резолюции.
delito la financiación del terrorismo, así como las disposiciones propuestas para dar cumplimiento a otros requisitos de la resolución.
Что касается предлагаемых положений проекта протокола,
En lo que respecta a las disposiciones propuestas para el proyecto de protocolo,
Правление просило внести поправку в охват предлагаемых положений в Положениях и Административных правилах
El Comité Mixto solicitó que se enmendara el ámbito de las disposiciones propuestas en los Estatutos y el Reglamento Administrativo de la Caja,
После обсуждения было достигнуто согласие о включении предложенного положения о встречных требованиях в текст Правил в качестве пункта 5 проекта статьи 4.
Tras deliberar, se convino en incluir en el Reglamento la disposición propuesta sobre las contrademandas de modo que figurara como párrafo 5 del artículo 4.
В широком смысле цель предлагаемого положения заключается в предоставлении руководящих указаний относительно предупреждения
En términos generales, la normativa propuesta tiene como objetivo proporcionar orientación sobre la prevención,
Внести в первое предложение предлагаемого положения 1( b) следующую поправку( добавленный текст выделен жирным шрифтом).
Revisar la primera frase del párrafo b del proyecto de cláusula 1 en los términos siguientes(la modificación figura en negrita).
Для некоторых делегаций, кроме того, было трудно высказаться по поводу предлагаемого положения, поскольку сфера действия будущего документа еще не определена.
Además algunas delegaciones consideraban difícil pronunciarse sobre la disposición propuesta mientras no se hubiera definido el alcance del futuro instrumento.
В ходе последовавшего за этим обсуждения было особо отмечено, что предлагаемое положение соответствует той практике, которая складывается в последнее время в Совете Безопасности.
En el debate posterior, se destacó que el proyecto de disposición era congruente con la práctica más reciente del Consejo de Seguridad.
Результатов: 51, Время: 0.0494

Предлагаемые положения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский