ПРЕДПРИНЯТЫЕ УСИЛИЯ - перевод на Испанском

esfuerzos desplegados
labor realizada
de los esfuerzos realizados
esfuerzos emprendidos
actividades emprendidas
iniciativas emprendidas
actividades realizadas
intentos
попытка
покушение
стремление
я пытаюсь
усилия
стараюсь
я хочу

Примеры использования Предпринятые усилия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Несмотря на предпринятые усилия, Специальный докладчик с обеспокоенностью отмечает, что насильственные проявления расизма
Pese a sus esfuerzos, el Relator Especial observa con preocupación que la violencia racista en los estadios persiste,
Согласно первоначальной оценке Канцелярии Обвинителя, несмотря на предпринятые усилия по содействию расследованиям и совершенствованию следственных методов,
La valoración inicial de la Oficina del Fiscal es que, si bien se han hecho esfuerzos por avanzar en la investigación
Он также отмечает предпринятые усилия по проведению программ повышения информированности,
También toma nota de la labor realizada para llevar a cabo programas de sensibilización,
Несмотря на специально предпринятые усилия по мобилизации средств,
A pesar de que se emprendieron iniciativas especiales de recaudación de fondos,
Комитет констатирует предпринятые усилия по пересмотру Уголовного кодекса
El Comité toma nota de los esfuerzos por enmendar el Código Penal
Консультативный комитет отмечает предпринятые усилия по улучшению формата представляемого доклада с учетом многих из его ранее высказывавшихся рекомендаций.
La Comisión Consultiva toma nota de que se ha procurado mejorar la presentación del informe, poniendo en práctica muchas de sus recomendaciones anteriores.
Комитет приветствует предпринятые усилия по распространению информации о правах человека в школах,
El Comité acoge con agrado el hecho de que se han desplegado esfuerzos para difundir los derechos humanos en las escuelas,
Хотели бы поблагодарить наших китайских и американских коллег за предпринятые усилия по поиску компромиссных формулировок.
Deseamos agradecer a nuestros colegas chinos y estadounidenses sus esfuerzos por llegar a una avenencia sobre el lenguaje del texto del proyecto de resolución.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит Председателя Редакционного комитета и его членов за предпринятые усилия.
El PRESIDENTE da gracias al Presidente y a los miembros del Comité de Redacción por sus esfuerzos.
и благодарим его за предпринятые усилия.
le damos las gracias por ese esfuerzo.
Япония поддерживает программы технического сотрудничества МАГАТЭ и приветствует предпринятые усилия с целью их укрепления.
El Japón apoya los programas de cooperación técnica del OIEA y se congratula por los esfuerzos desplegados con miras a consolidarlos.
выразила признательность за предпринятые усилия в этой области.
expresó su reconocimiento por dichos esfuerzos.
укрепляем наши ранее предпринятые усилия по обеспечению эффективной защиты гражданского населения.
hemos proseguido y redoblado nuestros esfuerzos anteriores encaminados a aumentar la protección efectiva de los civiles.
Тем не менее, невзирая на предпринятые усилия и вложенные в Центральную Америку ресурсы,
Sin embargo, pese a estos esfuerzos desplegados y a los recursos invertidos en Centroamérica,
Несмотря на коллективную волю и предпринятые усилия, улучшение положения людей, живущих в условиях крайней нищеты, во многих наименее развитых странах является далеко не удовлетворительным.
Pese a la voluntad y las iniciativas colectivas, el mejoramiento de las condiciones de las personas que viven en la pobreza extrema en muchos países menos adelantados dista mucho de ser satisfactoria.
Ряд государств сослались на предпринятые усилия в плане подготовки материалов, содержащих долгосрочные оценки и позволивших проанализировать наиболее важные проблемы
Algunos Estados se refirieron a intentos de preparar informes de evaluación de más largo plazo que permitieran reflexionar acerca de los principales retos
Однако она заявляет о том, что, несмотря на предпринятые усилия, остальные материалы реализовать не удалось, поскольку они были специально изготовлены для проекта
No obstante, declara que, pese a sus intentos, el material restante no pudo venderse, porque eran mercancías específicamente fabricadas para el proyecto
Несмотря на предпринятые усилия, женщины не смогли обеспечить достаточное количество мест в депутатском корпусе
A pesar de los esfuerzos emprendidos, las mujeres no pudieron asegurar un número suficiente de escaños en las cámaras legislativasla asimetría de los géneros en la rama legislativa del poder.">
Комитет приветствует предпринятые усилия и призывает их продолжить, с тем чтобы активизировать набор и снизить долю вакансий
La Comisión encomia los esfuerzos desplegados y alienta a que se sigan llevando a cabo a fin de mejorar la contratación
Несмотря на предпринятые усилия, боливийская полиция
A pesar de los esfuerzos emprendidos, la Policía Boliviana
Результатов: 248, Время: 0.0462

Предпринятые усилия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский